< Proverbios 2 >

1 HIJO mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
2 Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; [si] inclinares tu corazón á la prudencia;
Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
3 Si clamares á la inteligencia, y á la prudencia dieres tu voz;
Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
4 Si como á la plata la buscares, y la escudriñares como á tesoros;
Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
5 Entonces entenderás el temor de Jehová, y hallarás el conocimiento de Dios.
Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
6 Porque Jehová da la sabiduría, y de su boca [viene] el conocimiento y la inteligencia.
PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
7 El provee de sólida sabiduría á los rectos: [es] escudo á los que caminan rectamente.
On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
8 [Es] el que guarda las veredas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce á tu alma,
Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
11 El consejo te guardará, te preservará la inteligencia:
[Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
12 Para librarte del mal camino, de los hombres que hablan perversidades;
By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
13 Que dejan las veredas derechas, por andar en caminos tenebrosos;
[Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
14 Que se alegran haciendo mal, que se huelgan en las perversidades del vicio;
[Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
15 Cuyas veredas son torcidas, y torcidos sus caminos.
Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
16 Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
17 Que desampara el príncipe de su mocedad, y se olvida del pacto de su Dios.
Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
18 Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, y sus veredas hacia los muertos:
Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
19 Todos los que á ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
20 Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.

< Proverbios 2 >