< Proverbios 15 >

1 LA blanda respuesta quita la ira: mas la palabra áspera hace subir el furor.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría: mas la boca de los necios hablará sandeces.
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
3 Los ojos de Jehová están en todo lugar, mirando á los malos y á los buenos.
The eyes of Jehovah are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
4 La sana lengua es árbol de vida: mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
5 El necio menosprecia el consejo de su padre: mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
6 En la casa del justo hay gran provisión; empero turbación en las ganancias del impío.
In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría: mas no así el corazón de los necios.
The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
8 El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: mas la oración de los rectos es su gozo.
The sacrifice made by the wicked is an abomination to Jehovah, but the prayer of the upright is his delight.
9 Abominación es á Jehová el camino del impío: mas él ama al que sigue justicia.
The way of the wicked is an abomination to Jehovah, but he loves him who follows after righteousness.
10 La reconvención es molesta al que deja el camino: y el que aborreciere la corrección, morirá.
There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
11 El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol h7585)
Sheol and Abaddon are before Jehovah—how much more then the hearts of human beings. (Sheol h7585)
12 El escarnecedor no ama al que le reprende; ni se allega á los sabios.
A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.
13 El corazón alegre hermosea el rostro: mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
14 El corazón entendido busca la sabiduría: mas la boca de los necios pace necedad.
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
15 Todos los días del afligido son trabajosos: mas el de corazón contento [tiene] un convite continuo.
All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
16 Mejor es lo poco con el temor de Jehová, que el gran tesoro donde hay turbación.
Better is little, with the fear of Jehovah, than great treasure with trouble.
17 Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
18 El hombre iracundo mueve contiendas: mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
19 El camino del perezoso es como seto de espinos: mas la vereda de los rectos [como] una calzada.
The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
20 El hijo sabio alegra al padre: mas el hombre necio menosprecia á su madre.
A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
21 La necedad es alegría al falto de entendimiento: mas el hombre entendido enderezará su proceder.
Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
23 Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es!
Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time.
24 El camino de la vida [es] hacia arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo. (Sheol h7585)
The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol h7585)
25 Jehová asolará la casa de los soberbios: mas él afirmará el término de la viuda.
Jehovah will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
26 Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: mas las expresiones de los limpios [son] limpias.
Jehovah detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
27 Alborota su casa el codicioso: mas el que aborrece las dádivas vivirá.
He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
28 El corazón del justo piensa para responder: mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
29 Lejos está Jehová de los impíos: mas él oye la oración de los justos.
Jehovah is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
30 La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
31 La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
32 El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
33 El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: y delante de la honra [está] la humildad.
The fear of Jehovah teaches wisdom. Before honor is humility.

< Proverbios 15 >