< Josué 12 >

1 ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
2 Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
3 Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
4 Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
6 A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
7 Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
8 En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
11 El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
13 El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
14 El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
15 El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
18 El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
19 El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
20 El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
21 El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
22 El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
24 El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.
Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.

< Josué 12 >