< Juan 13 >

1 ANTES de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasase de este mundo al Padre, como había amado á los suyos que estaban en el mundo, amólos hasta el fin.
Before the Feast of the Passover, Jesus knew that His time had come that He should depart out of this world to the Father. Having sincerely loved His own who were in the world, He sincerely loved them to the end.
2 Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, [hijo] de Simón Iscariote, que le entregase,
Supper was finished, and the Devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray Jesus.
3 Sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y á Dios iba,
Jesus, knowing that the Father had given everything into His hands, and that He had come from God and was going to God,
4 Levántase de la cena, y quítase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse.
got up from supper, laid aside His outer garment, and wrapped a towel around His waist.
5 Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó á lavar los pies de los discípulos, y á limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.
Then He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around Him.
6 Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?
Then He came to Simon Peter, and Peter asked Him, “Lord, are You washing my feet?”
7 Respondió Jesús, y díjole: Lo que yo hago, tú no entiendes ahora; mas [lo] entenderás después.
Jesus answered, “You don’t understand what I am doing now, but you will know after this.”
8 Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo. (aiōn g165)
Peter told Him, “You will never wash my feet!” Jesus answered, “If I don’t wash you, you have no part with me.” (aiōn g165)
9 Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.
Simon Peter said to Him, “Lord, not just my feet, but also my hands and my head!”
10 Dícele Jesús: El que está lavado, no necesita sino que lave los pies, mas está todo limpio: y vosotros limpios estáis, aunque no todos.
Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to wash their feet, but is completely clean; and most of you are clean, but not all of you.”
11 Porque sabía quién le había de entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos.
For He knew who would betray Him, therefore He said, “You aren’t all clean.”
12 Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose á sentar á la mesa, díjoles: ¿Sabéis lo que os he hecho?
When He had washed their feet, He put on His outer garment and sat down again. He asked them, “Do you know what I have done to you?
13 Vosotros me llamáis, Maestro, y, Señor: y decís bien; porque lo soy.
You call me Teacher and Lord, and you are right in saying so, for so I am.
14 Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavar los pies los unos á los otros.
If I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
15 Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.
I have given you an example, that you should also do as I have done to you.
16 De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el apóstol es mayor que el que le envió.
Most assuredly, I tell you, a servant isn’t greater than his master, nor is he who is sent greater than he who sent him.
17 Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
If you know these things, you are blessed if you do them.
18 No hablo de todos vosotros: yo sé los que he elegido: mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.
I’m not talking about all of you. I know who I have chosen; but this is to fulfill the Scripture, ‘He who eats bread with me has lifted up his heel against me.’
19 Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que yo soy.
Now I tell you before it happens, that when it does happen, you may believe that I AM.
20 De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, á mí recibe; y el que á mí recibe, recibe al que me envió.
Most assuredly, I tell you, whoever receives anyone I send receives me; and he who receives me receives Him who sent me.”
21 Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
When Jesus had said these things, He was troubled in spirit, and testified and said, “Most assuredly, I tell you, one of you will betray me.”
22 Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.
The disciples began looking at one another, perplexed about which one of them He was talking about.
23 Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado en el seno de Jesús.
One of Jesus’ disciples, who Jesus sincerely loved, was leaning against His breast.
24 A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquél de quien decía.
Simon Peter therefore nodded to him to ask who He spoke about.
25 El entonces recostándose sobre el pecho de Jesús, dícele: Señor, ¿quién es?
Then, leaning back on Jesus’ breast, he asked Him, “Lord, who is it?”
26 Respondió Jesús: Aquél es, á quien yo diere el pan mojado. Y mojando el pan, diólo á Judas Iscariote, [hijo] de Simón.
Jesus answered, “It is he who I will give a morsel to when I have dipped it.” Having dipped the morsel, He gave it to Judas Iscariot, Simon’s son.
27 Y tras el bocado Satanás entró en él. Entonces Jesús le dice: Lo que haces, haz[lo] más presto.
After the morsel, Satan entered into him. Jesus therefore told him, “What you do, do quickly.”
28 Mas ninguno de los que estaban á la mesa entendió á qué propósito le dijo esto.
None of those reclining at the table knew why He had said this to him.
29 Porque los unos pensaban, porque Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta: ó, que diese algo á los pobres.
Some were supposing, because Judas had the money box, that Jesus was saying to him, “Buy the things we need for the feast”; or else, that he should give something to the poor.
30 Como él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era [ya] noche.
Having received the morsel, he went out immediately. It was night.
31 Entonces como él salió, dijo Jesús: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él.
When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.
32 Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y luego le glorificará.
If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately.
33 Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije á los Judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; así digo á vosotros ahora.
Little children, I am with you a little while longer. You will look for me, and as I told the Jews, I now tell you, also, ‘Where I am going, you can’t come.’
34 Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos á otros: como os he amado, que también [os] améis los unos á los otros.
I give to you a new commandment, that you sincerely love one another, even as I have sincerely loved you, so you should also sincerely love one another.
35 En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros.
By this everyone will know that you are my disciples, if you have sincere love for one another.”
36 Dícele Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Respondióle Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
Simon Peter asked Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered, “Where I go, you aren’t able to follow me now, but you will follow later.”
37 Dícele Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? mi alma pondré por ti.
Peter asked Him, “Lord, why can’t I follow You right now? I will lay down my life for You.”
38 Respondióle Jesús: ¿Tu alma pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.
Jesus answered, “Will you lay down your life for my sake? Most assuredly, I tell you, the rooster won’t crow until you have denied me three times.

< Juan 13 >