< Job 17 >

1 MI ALIENTO está corrompido, acórtanse mis días, y me está aparejado el sepulcro.
Umoya wami wonakele, insuku zami zicitshiwe, amangcwaba ngawami.
2 No hay conmigo sino escarnecedores, en cuya acrimonia se detienen mis ojos.
Kabakho lami yini abaklolodayo, lelihlo lami lichitha ubusuku ekuvukeleni kwabo?
3 Pon ahora, dame fianza para [litigar] contigo: ¿quién tocará ahora mi mano?
Akubeke isibambiso sami kuwe; ngubani yena ozatshaya esandleni sami?
4 Porque [á éstos] has tú escondido su corazón de inteligencia: por tanto, no [los] ensalzarás.
Ngoba inhliziyo yabo uyifihlele ukuqedisisa; ngenxa yalokhu kawuyikubaphakamisa.
5 El que denuncia lisonjas á sus prójimos, los ojos de sus hijos desfallezcan.
Okhuluma ngokuyenga kubangane, lamehlo abantwana bakhe azafiphala.
6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante [de ellos] he sido como tamboril.
Njalo ungimise ngaba yisaga sezizwe, ngaze ngaba ngokhafulelwayo phambi kwazo.
7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y mis pensamientos todos son como sombra.
Njalo ilihlo lami lifiphele ngosizi, lamalunga ami anjengesithunzi wonke.
8 Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se levantará contra el hipócrita.
Abaqotho bazakwethuswa yikho, longelacala uvukela ongamesabiyo uNkulunkulu.
9 No obstante, proseguirá el justo su camino, y el limpio de manos aumentará la fuerza.
Lolungileyo uzabambelela endleleni yakhe, lolezandla ezihlambulukileyo uzakwengeza amandla.
10 Mas volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio.
Kodwa-ke lina lonke, phendukani ake libuye, ngoba kangitholi ohlakaniphileyo phakathi kwenu.
11 Pasáronse mis días, fueron arrancados mis pensamientos, los designios de mi corazón.
Insuku zami zedlule, amacebo ami adabuke phakathi, lezifiso zenhliziyo yami.
12 Pusieron la noche por día, y la luz se acorta delante de las tinieblas.
Bamisa ubusuku bube yimini; ukukhanya kuseduze phambi kobumnyama.
13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa: haré mi cama en las tinieblas. (Sheol h7585)
Uba ngilinda, ingcwaba lizakuba yindlu yami; ngendlala umbheda wami emnyameni. (Sheol h7585)
14 A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; á los gusanos: Mi madre y mi hermana.
Ngibiza ingcwaba ngisithi: Wena ungubaba; impethu ngisithi: Umama lodadewethu.
15 ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? y mi esperanza ¿quién la verá?
Pho-ke ithemba lami lingaphi? Yebo, ithemba lami ngubani ozalibona?
16 A los rincones de la huesa descenderán, y juntamente descansarán en el polvo. (Sheol h7585)
Kuzakwehlela kumijabo yengcwaba, lapho sizaphumula khona ndawonye enhlabathini. (Sheol h7585)

< Job 17 >