< Hebreos 3 >

1 POR tanto, hermanos santos, participantes de la vocación celestial, considerad al Apóstol y Pontífice de nuestra profesión, Cristo Jesús;
Whence, holy brethren, partners, in a heavenly calling, attentively consider the Apostle and High—priest of our confession—Jesus
2 El cual es fiel al que le constituyó, como también lo fué Moisés sobre toda su casa.
As one, faithful, to him who made him: as, Moses also, in [all] his house.
3 Porque de tanto mayor gloria que Moisés éste es estimado digno, cuanto tiene mayor dignidad que la casa el que la fabricó.
For, of more glory than Moses, hath, this one been counted worthy—by as much as more honour than, the house, hath, he that prepared it;
4 Porque toda casa es edificada de alguno: mas el que crió todas las cosas es Dios.
For, every house, is prepared by someone, —but, he that hath prepared all things, is, God.
5 Y Moisés á la verdad fué fiel sobre toda su casa, como siervo, para testificar lo que se había de decir;
Even Moses, indeed, was faithful in all his house, as an attendant, for a witness of the things which were to be spoken;
6 Mas Cristo como hijo, sobre su casa; la cual casa somos nosotros, si hasta el cabo retuviéremos firme la confianza y la gloria de la esperanza.
But, Christ, as, a Son, over his house, —whose house are, we, —if, the freedom of speech and boast of the hope, [throughout, firm, ] we hold fast.
7 Por lo cual, como dice el Espíritu Santo: Si oyereis hoy su voz,
Wherefore, —according as saith the Holy Spirit—To-day, if, unto his voice ye would hearken, do not
8 No endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto,
harden your hearts, —as in the embitterment, in the day of testing in the desert,
9 Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, y vieron mis obras cuarenta años.
When your fathers tested by proving, and saw my works forty years.
10 A causa de lo cual me enemisté con esta generación, y dije: Siempre divagan ellos de corazón, y no han conocido mis caminos.
Wherefore I was sore vexed with this generation, and said, Always err they in their heart; —howbeit, they, learned not my ways:
11 Juré, pues, en mi ira: No entrarán en mi reposo.
So I sware in mine anger—they shall not enter into my rest!—
12 Mirad, hermanos, que en ninguno de vosotros haya corazón malo de incredulidad para apartarse del Dios vivo:
Be taking heed, brethren, lest at any time, there shall be in any one of you, a wicked heart of unbelief, in revolting from a Living God.
13 Antes exhortaos los unos á los otros cada día, entre tanto que se dice Hoy; porque ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado:
But be exhorting one another, on each successive day, —while the To-day is being named! lest any from among you be hardened by the deceitfulness of sin.
14 Porque participantes de Cristo somos hechos, con tal que conservemos firme hasta el fin el principio de nuestra confianza;
For, partners of the Christ, have we become, —if, at least, the beginning of the confidence, throughout, firm, we hold fast:
15 Entre tanto que se dice: Si oyereis hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación.
So long as it is said—To-day, if, unto his voice, ye would hearken, do not harden your hearts, —as in the embitterment.
16 Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.
For, who, though they heard, caused embitterment? Nay, indeed! did not all who come forth out of Egypt through Moses?
17 Mas ¿con cuáles estuvo enojado cuarenta años? ¿No fué con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
But, with whom, was be sore vexed forty years? Was it not with them who sinned, whose dead bodies fell in the desert?
18 ¿Y á quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino á aquellos que no obedecieron?
But, unto whom, sware he, that they should not enter into his rest, —save unto them who were obstinate?
19 Y vemos que no pudieron entrar á causa de incredulidad.
And we see, that they were not able to enter, because of unbelief.

< Hebreos 3 >