< Génesis 10 >

1 ESTAS son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Châm y Japhet, á los cuales nacieron hijos después del diluvio.
Estos son los descendientes de los hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet, a quienes después del diluvio nacieron estos hijos:
2 Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javán, y Tubal, y Meshech, y Tiras.
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mósoc y Tirás.
3 Y los hijos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat, y Togorma.
Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat, Togormá.
4 Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.
Hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Kitim y Dodanim.
5 Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.
Estos se propagaron sobre las islas de las gentes y en sus tierras, según sus lenguas y sus tribus y sus naciones.
6 Los hijos de Châm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canaán.
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canán.
7 Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba y Dedán.
Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabtá, Ragmá y Sabtecá. Hijos de Ragmá: Sabá y Dedán.
8 Y Cush engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Cus engendró Nimrod, el cual fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
9 Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.
Fue él un gran cazador delante de Yahvé; por lo cual suele decir: “Gran cazador delante de Yahvé, como Nimrod”.
10 Y fué la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar.
Reinó primero en Babel, Erec, Acad y Calné, en la tierra de Sinear.
11 De aquesta tierra salió Assur, y edificó á Nínive, y á Rehoboth, y á Calah,
De aquella tierra salió para Asur y edificó Nínive, Rehobot-Ir, Calah,
12 Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
y Resen, entre Nínive y Calah; aquella es la gran ciudad.
13 Y Mizraim engendró á Ludim, y á Anamim, y á Lehabim, y á Naphtuhim,
Misraim engendró a los de Ludim, los Anamim, los Lahabim, los Naftuhim,
14 Y á Pathrusim, y á Casluim, de donde salieron los Filisteos, y á Caphtorim.
los Patrusim, los Casluhim, de donde salieron los Filisteos y los Caftoreos.
15 Y Canaán engendró á Sidón, su primogénito, y á Heth,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
16 Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo,
y también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
17 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo,
al Heveo, al Araceo, al Sineo,
18 Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo. Después se dispersaron las tribus de los cananeos.
19 Y fué el término de los Cananeos desde Sidón, viniendo á Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa.
El territorio de los cananeos se extendió desde Sidón, en dirección a Gerar, hasta Gaza; y en dirección a Sodoma, Gomorra, Adamá y Seboím, hasta Lesa.
20 Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
Estos son los hijos de Cam, según sus familias y según sus lenguas, en sus territorios y según sus naciones.
21 También le nacieron hijos á Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Japhet.
Nacieron hijos también a Sem, padre de todos los hijos de Éber y hermano mayor de Jafet.
22 Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.
Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
23 Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas.
Hijos de Aram: Us, Hul, Géter y Mas.
24 Y Arphaxad engendró á Sala, y Sala engendró á Heber.
Arfaxad engendró a Sálah, y Sálah engendró a Éber.
25 Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, porque en sus días fué repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
A Éber le nacieron dos hijos: el nombre de uno fue Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra. Su hermano se llamaba Joctán.
26 Y Joctán engendró á Almodad, y á Sheleph, y Hazarmaveth, y á Jera,
Joctán engendró a Almodad, a Sálef, a Hazarmávet, a Járah,
27 Y á Hadoram, y á Uzal, y á Dicla,
a Hadoram, a Uzal, a Diklá,
28 Y á Obal, y á Abimael, y á Seba,
a Obal, a Abomael, a Sabá,
29 Y á Ophir, y á Havila, y á Jobad: todos estos fueron hijos de Joctán.
a Ofir, a Havilá y a Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
30 Y fué su habitación desde Mesa viniendo de Sephar, monte [á la parte] del oriente.
Su territorio se extendió desde Mesá, en dirección a Sefar, al monte del Oriente.
31 Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
Estos son los hijos de Sem, según sus tribus y lenguas, en sus territorios y según sus naciones.
32 Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.
Estas son las tribus de los hijos de Noé, según su origen y sus naciones; y de ellas se propagaron los pueblos en la tierra después del diluvio.

< Génesis 10 >