< Efesios 3 >

1 POR esta causa yo Pablo, prisionero de Cristo Jesús por vosotros los Gentiles,
For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations,
2 Si es que habéis oído la dispensación de la gracia de Dios que me ha sido dada para con vosotros,
if, indeed, you heard of the dispensation of the grace of God that was given to me in regard to you,
3 [A saber], que por revelación me fué declarado el misterio, como antes he escrito en breve;
that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few [words]—
4 Leyendo lo cual podéis entender cuál sea mi inteligencia en el misterio de Cristo:
in regard to which you are able, reading [it], to understand my knowledge in the secret of the Christ,
5 El cual [misterio] en los otros siglos no se dió á conocer á los hijos de los hombres como ahora es revelado á sus santos apóstoles y profetas en el Espíritu:
which in other generations was not made known to the sons of men, as it was now revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit—
6 Que los Gentiles sean juntamente herederos, é incorporados, y consortes de su promesa en Cristo por el evangelio:
that the nations are fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,
7 Del cual yo soy hecho ministro por el don de la gracia de Dios que me ha sido dado según la operación de su potencia.
of which I became a servant, according to the gift of the grace of God that was given to me, according to the working of His power;
8 A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los Gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
to me—the less than the least of all the holy ones—was given this grace, among the nations to proclaim good news—the untraceable riches of the Christ,
9 Y de aclarar á todos cuál sea la dispensación del misterio escondido desde los siglos en Dios, que crió todas las cosas. (aiōn g165)
and to cause all to see what [is] the fellowship of the secret that has been hid from the ages in God, who created all things by Jesus Christ, (aiōn g165)
10 Para que la multiforme sabiduría de Dios sea ahora notificada por la iglesia á los principados y potestades en los cielos,
that there might be made known now to the principalities and the authorities in the heavenly [places], through the Assembly, the manifold wisdom of God,
11 Conforme á la determinación eterna, que hizo en Cristo Jesús nuestro Señor: (aiōn g165)
according to a purpose of the ages, which He made in Christ Jesus our Lord, (aiōn g165)
12 En el cual tenemos seguridad y entrada con confianza por la fe de él.
in whom we have the freedom and the access in confidence through the faith of Him,
13 Por tanto, pido que no desmayéis á causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria.
for this reason, I ask [you] not to faint in my tribulations for you, which is your glory.
14 Por esta causa doblo mis rodillas al Padre de nuestro Señor Jesucristo,
For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
15 Del cual es nombrada toda la parentela en los cielos y en la tierra,
of whom the whole family in the heavens and on earth is named,
16 Que os dé, conforme á las riquezas de su gloria, el ser corroborados con potencia en el hombre interior por su Espíritu.
that He may give to you, according to the riches of His glory, to be strengthened through His Spirit with might, in regard to the inner man,
17 Que habite Cristo por la fe en vuestros corazones; para que, arraigados y fundados en amor,
that the Christ may dwell through the faith in your hearts, having been rooted and founded in love,
18 Podáis bien comprender con todos los santos cuál sea la anchura y la longura y la profundidad y la altura,
that you may be in strength to comprehend, with all the holy ones, what [is] the breadth, and length, and depth, and height,
19 Y conocer el amor de Cristo, que excede á todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that you may be filled—to all the fullness of God;
20 Y á Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos ó entendemos, por la potencia que obra en nosotros,
and to Him who is able to do exceedingly [and] abundantly above all things that we ask or think, according to the power that is working in us,
21 A él [sea] gloria en la iglesia por Cristo Jesús, por todas edades del siglo de los siglos. Amén. (aiōn g165)
to Him [is] the glory in the Assembly in Christ Jesus, to all the generations of the age of the ages. Amen. (aiōn g165)

< Efesios 3 >