< Colosenses 2 >

1 PORQUE quiero que sepáis cuán gran solicitud tengo por vosotros, y por los [que están] en Laodicea, y por todos los que nunca vieron mi rostro en carne;
to will/desire for you to know how great? fight to have/be (above/for *N+kO) you and the/this/who in/on/among Laodicea and just as/how much no to see: see the/this/who face me in/on/among flesh
2 Para que sean confortados sus corazones, unidos en amor, y en todas riquezas de cumplido entendimiento para conocer el misterio de Dios, y del Padre, y de Cristo;
in order that/to to plead/comfort the/this/who heart it/s/he (to join with *N+kO) in/on/among love and toward (all *N+kO) (the/this/who *o) (riches *N+kO) the/this/who assurance the/this/who understanding toward knowledge the/this/who mystery the/this/who God (and *K) (father *KO) (and *K) (the/this/who *KO) Christ
3 En el cual están escondidos todos los tesoros de sabiduría y conocimiento.
in/on/among which to be all the/this/who treasure the/this/who wisdom and (the/this/who *k) knowledge concealed
4 Y esto digo, para que nadie os engañe con palabras persuasivas.
this/he/she/it (then *ko) to say in order that/to (nothing *N+kO) you to deceive in/on/among persuasive speech
5 Porque aunque estoy ausente con el cuerpo, no obstante con el espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro concierto, y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
if: even though for and the/this/who flesh be away but the/this/who spirit/breath: spirit with you to be to rejoice and to see you the/this/who order and the/this/who firmness the/this/who toward Christ faith you
6 Por tanto, de la manera que habéis recibido al Señor Jesucristo, andad en él:
as/when therefore/then to take the/this/who Christ Jesus the/this/who lord: God in/on/among it/s/he to walk
7 Arraigados y sobreedificados en él, y confirmados en la fe, así como habéis aprendido, creciendo en ella con hacimiento de gracias.
to root and to build up/upon in/on/among it/s/he and to confirm (in/on/among *ko) the/this/who faith as/just as to teach to exceed (in/on/among it/s/he *ko) in/on/among thankfulness
8 Mirad que ninguno os engañe por filosofías y vanas sutilezas, según las tradiciones de los hombres, conforme á los elementos del mundo, y no según Cristo:
to see not one you to be the/this/who to capture through/because of the/this/who philosophy and empty deceit according to the/this/who tradition the/this/who a human according to the/this/who principle the/this/who world and no according to Christ
9 Porque en él habita toda la plenitud de la divinidad corporalmente:
that/since: since in/on/among it/s/he to dwell all the/this/who fulfillment the/this/who deity bodily
10 Y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad:
and to be in/on/among it/s/he to fulfill which to be the/this/who head all beginning and authority
11 En el cual también sois circuncidados de circuncisión no hecha con manos, con el despojamiento del cuerpo de los pecados de la carne, en la circuncisión de Cristo;
in/on/among which and to circumcise circumcision not man-made in/on/among the/this/who removal the/this/who body (the/this/who sin *K) the/this/who flesh in/on/among the/this/who circumcision the/this/who Christ
12 Sepultados juntamente con él en el bautismo, en el cual también resucitasteis con él, por la fe de la operación de Dios que le levantó de los muertos.
be buried with it/s/he in/on/among the/this/who (baptism *N+kO) in/on/among which and to raise up with through/because of the/this/who faith the/this/who active energy the/this/who God the/this/who to arise it/s/he out from (the/this/who *k) dead
13 Y á vosotros, estando muertos en pecados y [en] la incircuncisión de vuestra carne, os vivificó juntamente con él, perdonándoos todos los pecados,
and you dead to be in/on/among the/this/who trespass and the/this/who uncircumcision the/this/who flesh you to make alive with (you *NO) with it/s/he to give grace me all the/this/who trespass
14 Rayendo la cédula de los ritos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y enclavándola en la cruz;
to blot out the/this/who according to me writen record the/this/who decree which to be opposed me and it/s/he to take up out from the/this/who midst to nail it/s/he the/this/who cross
15 [Y] despojando los principados y las potestades, sacólos á la vergüenza en público, triunfando de ellos en sí mismo.
to take off the/this/who beginning and the/this/who authority to disgrace in/on/among boldness to triumph it/s/he in/on/among it/s/he
16 Por tanto, nadie os juzgue en comida, ó en bebida, ó en parte de día de fiesta, ó de nueva luna, ó de sábados:
not therefore/then one you to judge in/on/among eating (and *N+kO) in/on/among drink or in/on/among part festival or New Moon or Sabbath
17 Lo cual es la sombra de lo por venir; mas el cuerpo es de Cristo.
which to be shadow the/this/who to ensue the/this/who then body the/this/who Christ
18 Nadie os prive de vuestro premio, afectando humildad y culto á los ángeles, metiéndose en lo que no ha visto, vanamente hinchado en el sentido de su propia carne,
nothing you to disqualify to will/desire in/on/among humility and religion the/this/who angel which (not *K) to see: see to investigate in vain to inflate by/under: by the/this/who mind the/this/who flesh it/s/he
19 Y no teniendo la cabeza, de la cual todo el cuerpo, alimentado y conjunto por las ligaduras y conjunturas, crece en aumento de Dios.
and no to grasp/seize the/this/who head out from which all the/this/who body through/because of the/this/who joint and bond(age) to supply and to join with to grow the/this/who growth the/this/who God
20 Pues si sois muertos con Cristo cuanto á los rudimentos del mundo, ¿por qué como si vivieseis al mundo, os sometéis á ordenanzas,
if (therefore/then *K) to die with (the/this/who *k) Christ away from the/this/who principle the/this/who world which? as/when to live in/on/among world to decree
21 [Tales como], No manejes, ni gustes, ni aun toques,
not to touch nor to taste nor to touch
22 (Las cuales cosas son todas para destrucción en el uso [mismo]), en conformidad á mandamientos y doctrinas de hombres?
which to be all toward corruption the/this/who using up according to the/this/who precept and teaching the/this/who a human
23 Tales cosas tienen á la verdad cierta reputación de sabiduría en culto voluntario, y humildad, y en duro trato del cuerpo; no en alguna honra para el saciar de la carne.
who/which to be word on the other hand to have/be wisdom in/on/among self-made religion and humility and unsparing body no in/on/among honor one to/with gratification the/this/who flesh

< Colosenses 2 >