< 1 Pedro 5 >

1 RUEGO á los ancianos que están entre vosotros, yo anciano [también] con ellos, y testigo de las aflicciones de Cristo, que soy también participante de la gloria que ha de ser revelada:
THE presbyters among you I exhort, who am a co-presbyter and a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory which shall be revealed:
2 Apacentad la grey de Dios que está entre vosotros, teniendo cuidado [de ella], no por fuerza, sino voluntariamente; no por ganancia deshonesta, sino de un ánimo pronto;
feed the flock of God which is among you, exercising your pastoral office not of necessity, but of choice, not for base gain, but with alacrity of mind;
3 Y no como teniendo señorío sobre las heredades [del Señor], sino siendo dechados de la grey.
not as domineering over your allotted congregations, but as being examples of the flock.
4 Y cuando apareciere el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de gloria.
And when the arch Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that will never fade away.
5 Igualmente, mancebos, sed sujetos á los ancianos; y todos sumisos unos á otros, revestíos de humildad; porque Dios resiste á los soberbios, y da gracia á los humildes.
In like manner, ye who are younger persons, be in subjection to your elders: but all of you be subject one to another, and be clothed from head to foot with humility: for God sets himself in opposition to the proud, but he giveth grace to the lowly.
6 Humillaos pues bajo la poderosa mano de Dios, para que él os ensalce cuando fuere tiempo;
Humble yourselves therefore beneath the mighty hand of God, that he may exalt you in due season:
7 Echando toda vuestra solicitud en él, porque él tiene cuidado de vosotros.
casting all your anxiety upon him; for he careth for you.
8 Sed templados, y velad; porque vuestro adversario el diablo, cual león rugiente, anda alrededor buscando á quien devore:
Be sober, be vigilant; for your adversary the devil, as a roaring lion, prowleth around, seeking whom he may devour:
9 Al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que las mismas aflicciones han de ser cumplidas en la compañía de vuestros hermanos que están en el mundo.
against whom stand fast, firm in the faith, knowing that the very same sufferings are fully endured by the brotherhood which is in the world.
10 Mas el Dios de toda gracia, que nos ha llamado á su gloria eterna por Jesucristo, después que hubiereis un poco de tiempo padecido, él mismo os perfeccione, confirme, corrobore y establezca. (aiōnios g166)
But the God of all grace, who hath called us to his eternal glory by Christ Jesus, when ye have suffered a little while, himself perfect, stablish, strengthen, settle you. (aiōnios g166)
11 A él sea gloria é imperio para siempre. Amén. (aiōn g165)
To him be glory and might for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
12 Por Silvano, el hermano fiel, según yo pienso, os he escrito brevemente, amonestándo[os], y testificando que ésta es la verdadera gracia de Dios, en la cual estáis.
By Silvanus, a faithful brother as I think, I have written to you a few words, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye are standing fast.
13 La [iglesia] que está en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda, y Marcos mi hijo.
She who is co-elect at Babylon, saluteth you, and my son Mark.
14 Saludaos unos á otros con ósculo de caridad. Paz sea con todos vosotros los que estáis en Jesucristo. Amén.
Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

< 1 Pedro 5 >