< 1 Crónicas 1 >

1 ADAM, Seth, Enos,
Adam, Seth, Enosh:
2 Cainán, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared:
3 Enoch, Mathusalem, Lamech,
Enoch, Methuselah, Lamech:
4 Noé, Sem, Châm, y Japhet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
6 Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
8 Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
10 Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
11 Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
13 Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
14 Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
15 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
16 Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
18 Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
19 Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
20 Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
21 A Adoram también, á Uzal, Dicla,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 Hebal, Abimael, Seba,
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
24 Sem, Arphaxad, Sela,
Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Heber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu;
26 Serug, Nachôr, Thare,
Serug, Nahor, Terah;
27 Y Abram, el cual es Abraham.
Abram—the same, is Abraham.
28 Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
31 Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
32 Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
33 Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
34 Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac [fueron] Esaú é Israel.
So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
35 Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
40 Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia y Ana.
The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
41 Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
44 Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.
And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
45 Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Adad hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
47 Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
48 Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
49 Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
50 Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
52 El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
53 El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
54 El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.
chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.

< 1 Crónicas 1 >