< 1 Crónicas 24 >

1 TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
और बनी हारून के फ़रीक़ यह थे हारून के बेटे नदब, अबीहू और इली'एलियाज़र और ऐतामर थे।
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
नदब और अबीहू अपने बाप से पहले मर गए और उनके औलाद न थी, इसलिए इली'एलियाज़र और ऐतामर ने कहानत का काम किया।
3 Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
दाऊद ने इली'एलियाज़र के बेटों में से सदोक़, और ऐतामर के बेटों में से अख़ीमलिक को उनकी ख़िदमत की तरतीब के मुताबिक़ तक़्सीम किया।
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
इतमर के बेटों से ज़्यादा इली'एलियाज़र के बेटों में रईस मिले, और इस तरह से वह तक़्सीम किए गए के इली'एलियाज़र के बेटों में आबाई ख़ान्दानों के सोलह सरदार थे; और ऐतामर के बेटों में से आबाई ख़ान्दानों के मुताबिक़ आठ।
5 Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
इस तरह पर्ची डाल कर और एक साथ ख़ल्त मल्त होकर वह तक़्सीम हुए, क्यूँकि मक़दिस के सरदार और ख़ुदा के सरदार बनी इली'एलियाज़र और बनी ऐतामर दोनों में से थे।
6 Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
और नतनीएल मुन्शी के बेटे समायाह ने जो लावियों में से था, उनके नामों को बादशाह और अमीरों और सदोक़ काहिन और अख़ीमलिक बिन अबीयातर और काहिनों और लावियों के आबाई ख़ान्दानों के सरदारों के सामने लिखा। जब इली'एलियाज़र का एक आबाई ख़ान्दान लिया गया, तो ऐतामर का भी एक आबाई ख़ान्दान लिया गया।
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
और पहली चिट्ठी यहूयरीब की निकली, दूसरी यद'अयाह की,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
तीसरी हारिम की, चौथी श'ऊरीम,
9 La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
पाँचवीं मलकियाह की, छटी मियामीन की
10 La séptima por Cos, la octava por Abías;
सातवीं हक्कूज़ की, आठवीं अबियाह की,
11 La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
नवीं यशू'आ की, दसवीं सिकानियाह की,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
ग्यारहवीं इलियासब की, बारहवीं यक़ीम की,
13 La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
तेरहवीं खुफ़्फ़ाह की, चौदहवीं यसबाब की,
14 La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
पन्द्रहवीं बिल्जाह की, सोलहवीं इम्मेर की,
15 La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
सत्रहवीं हज़ीर की, अठारहवीं फ़ज़ीज़ की,
16 La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
उन्नीसवीं फ़तहियाह की, बीसवीं यहज़िकेल की,
17 La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
इक्कीसवीं यकिन की, बाइसवीं जम्मूल की,
18 La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
तेइसवीं दिलायाह की, चौबीसवीं माज़ियाह की।
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
यह उनकी ख़िदमत की तरतीब थी, ताकि वह ख़ुदावन्द के घर में उस क़ानून के मुताबिक़ आएँ जो उनको उनके बाप हारून की ज़रिए' वैसा ही मिला, जैसा ख़ुदावन्द इस्राईल के ख़ुदा ने उसे हुक्म किया था।
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
बाक़ी बनी लावी में से:'अमराम के बेटों में से सूबाएल, सूबाएल के बेटों में से यहदियाह;
21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
रहा रहबियाह, सो रहबियाह के बेटों में से पहला यस्सियाह।
22 De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
इज़हारियों में से सलूमोत, बनी सलूमोत में से यहत।
23 Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
बनी हबरून में से: यरियाह पहला, अमरियाह दूसरा, यहज़िएल तीसरा, यकमि'आम चौथा।
24 Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
बनी उज़्ज़ीएल में से: मीकाह; बनी मीकाह में से: समीर।
25 Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
मीकाह का भाई यस्सियाह, बनी यस्सियाह में से ज़करियाह।
26 Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
मिरारी के बेटे: महली और मूशी। बनी याज़ियाह में से बिनू
27 Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
रहे बनी मिरारी, सो याज़ियाह से बिनू और सूहम और ज़क्कूर और 'इब्री।
28 Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
महली से: इली'एलियाज़र, जिसके कोई बेटा न था।
29 Hijo de Cis, Jerameel.
क़ीस से, क़ीस का बेटा: यरहमिएल।
30 Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
और मूशी के बेटे: महली और 'ऐदर और यरीमीत। लावियों की औलाद अपने आबाई ख़ान्दानों के मुताबिक़ यही थी।
31 Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
इन्होंने भी अपने भाई बनी हारून की तरह, दाऊद बादशाह और सदूक़ और अख़ीमलिक और काहिनों और लावियों के आबाई ख़ान्दानों के सरदारों के सामने अपना अपनी पर्ची डाला, या'नी सरदार के आबाई ख़ान्दानों का जो हक़ था वही उसके छोटे भाई के ख़ान्दानों का था।

< 1 Crónicas 24 >