< 1 Crónicas 24 >

1 TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
Aron capanaw thaw reinae teh hettelah ao. Aron casaknaw teh Nadab, Abihu, Eleazar hoi Ithamar tinaw hah doeh.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
Nadab hoi Abihu teh a na pa a due hoehnahlan a due roi teh, capa tawn roi hoeh. Hatdawkvah, Eleazar hoi Ithamar ni vaihma thaw teh a tawk roi.
3 Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
Devit ni Eleazar casak Zadok hoi Ithamar casak Ahimelek tinaw hoi rei ka tawk hane thaw a kapek pouh.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
Ithamar casaknaw hlak vah, Eleazar casaknaw ni kahrawikung kapap lah ao awh. Eleazar casak dawk hoi imthung kahrawikungnaw 16 touh a pha awh. Ithamar casak dawk hoi imthung kahrawikungnaw 8 touh a pha awh.
5 Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
Hottelah cungpam a khoe awh teh, suetalah a kârei awh. Bangkongtetpawiteh, Eleazar casaknaw hoi Ithamar casaknaw dawk hmuen kathoung dawk e kahrawikung hoi Cathut e im hanelah kahrawikung lah ao awh.
6 Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
Levih tami cakathutkung Nethanel capa Shemaiah ni siangpahrang hoi kahrawikungnaw hah vaihma Zadok hoi Abiathar capa Ahimelek, hoi vaihmanaw hah Levih imthung kahrawikungnaw e mithmu vah a thut. Imthung kahrawikung buet touh ni a coe e teh, Eleazar imthung dawk a bo. Buet touh e teh Ithamar imthung dawk a bo.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
Hottelah cungpam apasuek e teh Jehoiarib dawk a bo. Apâhni e teh Jedaiah dawk a bo.
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
Apâthum teh Harim dawk a bo. Apali e teh Seorim dawk a bo.
9 La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
Apanga e teh Malkhijah dawk a bo. Tangla, ataruk e teh Mijamin dawk a bo.
10 La séptima por Cos, la octava por Abías;
Asari e teh Hakkoz dawk a bo. ataroe e teh Abijah dawk a bo.
11 La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
Atako e teh Jeshua dawk a bo, ahra e teh Shekaniah dawk a bo.
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
ahlaibun e teh Eliashib dawk a bo, ahlaikahni e teh Jakim dawk a bo.
13 La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
Ahlaikathum e teh Huppah dawk a bo, ahlaipali e teh Jeshebeab dawk a bo.
14 La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
ahlaipanga e teh Bilgah dawk a bo, ahlaitaruk e teh Immer dawk a bo.
15 La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
ahlaisari e teh Hezir dawk a bo, ahlaitaroe e teh Happozzez dawk a bo.
16 La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
ahlaitako e teh Pethahiah dawk a bo, aruihni e teh Ezekiel dawk a bo.
17 La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
aruihnibuet e teh Jakhin dawk a bo, aruihnikahni e teh Gamul dawk a bo.
18 La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
aruihnikathum e te Delaiah dawk a bo, aruihnipali e teh Maaziah dawk a bo.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
Hetteh BAWIPA Isarel Cathut ni na pa Aron koe a poe e BAWIPA e im dawk thaw a tawk awh hanelah a kâparei awh e lah a ao.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
Levih casaknaw kaawm rae teh Amram casaknaw thung dawk hoi Shubael, Shubael casak thung dawk hoi Jedeiah.
21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
Rehabiah casaknaw thung hoi Isshiah teh a camin lah ao.
22 De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
Izharnaw thung hoi Shelomoth, Shelomoth casak thung hoi Jahath.
23 Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
Hebron casaknaw teh a camin Jeriah, apâhni e teh Amariah, apâthum e teh Jahaziel, apali e teh Jekameam.
24 Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
Uzziel casak thung hoi Maikah, Maikah casak thung hoi Shamir.
25 Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
Maikah nawngha Isshiah, Isshiah casak thung hoi Zekhariah.
26 Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
Merari casaknaw teh Mahli hoi Mushi doeh. Jaaziah casak thung hoi Beno,
27 Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
Merari casaknaw teh Jaaziah thung hoi Shoham, Zakkur hoi Ibri.
28 Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
Mahli koehoi capa ka tawn hoeh e Eleazar doeh.
29 Hijo de Cis, Jerameel.
Kish koehoi capa Jerahmeel.
30 Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
Mushi casak teh Mahli, Eder, Jerimoth doeh. Hetnaw teh Levih casaknaw dawk hoi imthung kahrawikungnaw doeh.
31 Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
Ahnimouh ni hai Aron casaknaw teh a hmaunawngha patetlah siangpahrang Devit hoi Zadok hoi Ahimelek hoi vaihmanaw hoi, Levihnaw imthung kahrawikungnaw mithmu vah, cungpam a rayu van awh. Imthung kahrawikung kacuepoung ni a nawngha cahnoung ni a sak e patetlah a sak awh.

< 1 Crónicas 24 >