< 1 Crónicas 2 >

1 ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
These were Israel's sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him.
4 Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Tamar, his daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons.
5 Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
Perez's sons were Hezron and Hamul.
6 Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
Zerah's sons were Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, and Darda, five in all.
7 Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
Karmi's son was Achar, who brought trouble on Israel when he stole what was reserved for God.
8 Azaría fué hijo de Ethán.
Ethan's son was Azariah.
9 Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb.
10 Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, a leader among Judah's descendants.
11 Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz.
12 Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse.
13 E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,
14 El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 El sexto Osem, el séptimo David:
Ozem the sixth, and David the seventh.
16 De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel, three of them.
17 Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
18 Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
Caleb son of Hezron became the father of children by Azubah, his wife, and by Jerioth. His sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
19 Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
Azubah died, and then Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20 Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
21 Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
Later Hezron (when he was sixty years old) married the daughter of Makir, the father of Gilead. She bore him Segub.
22 Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
Segub became the father of Jair, who controlled twenty-three cities in the land of Gilead.
23 Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
Geshur and Aram took Havvoth Jair and Kenath, as well as sixty surrounding towns. All these inhabitants were descendants of Makir, the father of Gilead.
24 Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
After the death of Hezron, Caleb slept with Ephrathah, the wife of his father Hezron. She bore him Ashhur, the father of Tekoa.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
28 Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai were Nadab and Abishur.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
The name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
The sons of Nadab were Seled and Appaim, but Seled died without children.
31 E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
The son of Appaim was Ishi. The son of Ishi was Sheshan. The son of Sheshan was Ahlai.
32 Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
The sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan. Jether died without children.
33 Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
Now Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as his wife. She bore him Attai.
36 Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad.
37 Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed.
38 Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah.
39 Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah.
40 Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum.
41 Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
The sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph. His second son, Mareshah, was the father of Hebron.
43 Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem became the father of Shammai.
45 Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
46 Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez. Haran became the father of Gazez.
47 Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
Maakah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
49 Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Makbenah and the father of Gibea. The daughter of Caleb was Aksah. These were the descendants of Caleb.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
These were the sons of Hur, his firstborn by Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
52 Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
Shobal the father of Kiriath Jearim had descendants: Haroeh, half of the Manahathites,
53 Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. The Zorathites and Eshtaolites descended from these.
54 Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
The clans of Salma were the following: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites—the Zorites,
55 Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.
the clans of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These were the Kenites who descended from Hammath, the ancestor of the Rekabites.

< 1 Crónicas 2 >