< 1 Crónicas 16 >

1 ASÍ trajeron el arca de Dios, y asentáronla en medio de la tienda que David había tendido para ella: y ofrecieron holocaustos y pacíficos delante de Dios.
And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it. And they offered burnt offerings and peace offerings before God.
2 Y como David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová.
And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
3 Y repartió á todo Israel, así á hombres como á mujeres, á cada uno una torta de pan, y una pieza de carne, y un frasco de vino.
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins.
4 Y puso delante del arca de Jehová ministros de los Levitas, para que recordasen, y confesasen, y loasen á Jehová Dios de Israel:
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel:
5 Asaph el primero, el segundo después de él Zachârías, Jeiel, Semiramoth, Jehiel, Mathithías, Eliab, Benaías, Obed-edom, y Jehiel, con sus instrumentos de salterios y arpas; mas Asaph hacía sonido con címbalos:
Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-edom, and Jeiel, with psalteries and with harps, and Asaph with cymbals, sounding aloud,
6 Benaías también y Jahaziel, sacerdotes, continuamente con trompetas delante del arca del pacto de Dios.
and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
7 Entonces, en aquel día, dió David principio á celebrar á Jehová por mano de Asaph y de sus hermanos:
Then on that day David first ordained to give thanks to Jehovah by the hand of Asaph and his brothers.
8 Confesad á Jehová, invocad su nombre, haced notorias en los pueblos sus obras.
O give thanks to Jehovah. Call upon his name. Make known his doings among the peoples.
9 Cantad á él, cantadle salmos; hablad de todas sus maravillas.
Sing to him. Sing praises to him. Talk ye of all his marvelous works.
10 Gloriaos en su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
Glory ye in his holy name. Let the heart of those who seek Jehovah rejoice.
11 Buscad á Jehová y su fortaleza; buscad su rostro continuamente.
Seek ye Jehovah and his strength. Seek his face evermore.
12 Haced memoria de sus maravillas que ha obrado, de sus prodigios, y de los juicios de su boca,
Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth,
13 Oh vosotros, simiente de Israel su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
O ye seed of Israel his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.
14 Jehová, él es nuestro Dios; sus juicios en toda la tierra.
He is Jehovah our God. His judgments are in all the earth.
15 Haced memoria de su alianza perpetuamente, y de la palabra que él mandó en mil generaciones;
Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
16 [Del pacto] que concertó con Abraham, y de su juramento á Isaac;
the covenant which he made with Abraham, and his oath to Isaac,
17 El cual confirmó á Jacob por estatuto, y á Israel por pacto sempiterno,
and confirmed the same to Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant,
18 Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, suerte de vuestra herencia;
saying, To thee I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance,
19 Cuando erais pocos en número, pocos y peregrinos en ella;
when ye were but a few men in number, yea, very few, and sojourners in it,
20 Y andaban de nación en nación, y de un reino á otro pueblo.
and they went about from nation to nation, and from one kingdom to another people.
21 No permitió que nadie los oprimiese: antes por amor de ellos castigó á los reyes.
He allowed no man to do them wrong. Yea, he reproved kings for their sakes,
22 No toquéis, [dijo], á mis ungidos, ni hagáis mal á mis profetas.
saying, Touch not my anointed ones, and do my prophets no harm.
23 Cantad á Jehová, toda la tierra, anunciad de día en día su salud.
Sing to Jehovah, all the earth. Show forth his salvation from day to day.
24 Cantad entre las gentes su gloria, y en todos los pueblos sus maravillas.
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
25 Porque grande es Jehová, y digno de ser grandemente loado, y de ser temido sobre todos los dioses.
For great is Jehovah, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
26 Porque todos los dioses de los pueblos son nada: mas Jehová hizo los cielos.
For all the gods of the peoples are idols. But Jehovah made the heavens.
27 Poderío y hermosura delante de él; fortaleza y alegría en su morada.
Honor and majesty are before him. Strength and gladness are in his place.
28 Atribuid á Jehová, oh familias de los pueblos, atribuid á Jehová gloria y potencia.
Ascribe to Jehovah, ye kindred of the peoples. Ascribe to Jehovah glory and strength.
29 Tributad á Jehová la gloria debida á su nombre: traed ofrenda, y venid delante de él; postraos delante de Jehová en la hermosura de su santidad.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Bring an offering, and come before him. Worship Jehovah in holy array.
30 Temed en su presencia, toda la tierra: el mundo será aún establecido, para que no se conmueva.
Tremble before him, all the earth. The world also is established that it cannot be moved.
31 Alégrense los cielos, y gócese la tierra, y digan en las naciones: Reina Jehová.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. And let them say among the nations, Jehovah reigns.
32 Resuene la mar, y la plenitud de ella: alégrese el campo, y todo lo que contiene.
Let the sea roar, and the fullness of it. Let the field exult, and all that is therein.
33 Entonces cantarán los árboles de los bosques delante de Jehová, porque viene á juzgar la tierra.
Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah, for he comes to judge the earth.
34 Celebrad á Jehová, porque es bueno; porque su misericordia es eterna.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
35 Y decid: Sálvanos, oh Dios, salud nuestra: júntanos, y líbranos de las gentes, para que confesemos tu santo nombre, y nos gloriemos en tus alabanzas.
And say ye, Save us, O God of our salvation. And gather us together and deliver us from the nations, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.
36 Bendito sea Jehová Dios de Israel, de eternidad á eternidad. Y dijo todo el pueblo, Amén: y alabó á Jehová.
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said, Truly, and praised Jehovah.
37 Y dejó allí, delante del arca del pacto de Jehová, á Asaph y á sus hermanos, para que ministrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su día:
So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required,
38 Y á Obed-edom y á sus hermanos, sesenta y ocho; y á Obed-edom hijo de Jeduthún, y á Asa, por porteros:
and Obed-edom with their sixty-eight brothers. And Obed-edom the son of Jeduthun and Hosah were to be porters,
39 Asimismo á Sadoc el sacerdote, y á sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo de Jehová en el alto que estaba en Gabaón,
and Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,
40 Para que sacrificasen continuamente, á mañana y tarde, holocaustos á Jehová en el altar del holocausto, conforme á todo lo que está escrito en la ley de Jehová, que él prescribió á Israel;
to offer burnt offerings to Jehovah upon the altar of burnt offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded to Israel.
41 Y con ellos á Hemán y á Jeduthún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para glorificar á Jehová, porque es eterna su misericordia;
And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Jehovah because his loving kindness is forever.
42 Con ellos á Hemán y á Jeduthún con trompetas y címbalos para tañer, y con [otros] instrumentos de música de Dios; y á los hijos de Jeduthún, por porteros.
And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those who should sound aloud, and with instruments for the songs of God, and the sons of Jeduthun to be at the gate.
43 Y todo el pueblo se fué cada uno á su casa; y David se volvió para bendecir su casa.
And all the people departed every man to his house. And David returned to bless his house.

< 1 Crónicas 16 >