< Apocalipsis 22 +

1 Y mostróme un río puro de agua de vida, claro como cristal, que salía del trono de Dios, y del Cordero.
and to show me river (clean *K) water life shining as/when crystal to depart out from the/this/who throne the/this/who God and the/this/who lamb
2 En el medio de la plaza de ella, y de la una parte y de la otra del río, estaba el árbol de la vida, que lleva doce frutos, dando cada mes su fruto; y las hojas del árbol eran para la sanidad de las naciones.
in/on/among midst the/this/who street it/s/he and the/this/who river from here and (from there *N+kO) wood life to do/make: do fruit twelve according to month (one *K) each (to pay *NK+o) the/this/who fruit it/s/he and the/this/who leaf the/this/who wood toward service the/this/who Gentiles
3 Y no habrá allí jamás maldición; sino el trono de Dios, y del Cordero estará en ella, y sus siervos le servirán.
and all curse no to be still and the/this/who throne the/this/who God and the/this/who lamb in/on/among it/s/he to be and the/this/who slave it/s/he to minister it/s/he
4 Y verán su rostro, y su nombre estará en sus frentes.
and to appear the/this/who face it/s/he and the/this/who name it/s/he upon/to/against the/this/who forehead it/s/he
5 Y allí no habrá más noche, y no tienen necesidad de luz de candela, ni de luz de sol; porque el Señor Dios los alumbrará, y reinarán para siempre jamás. (aiōn g165)
and night no to be (still *N+kO) and no to have/be need (light *no) lamp and (light *NK+o) sun that/since: since lord: God the/this/who God (to illuminate *N+kO) (upon/to/against *no) it/s/he and to reign toward the/this/who an age: eternity the/this/who an age: eternity (aiōn g165)
6 Y díjome: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar a sus siervos las cosas que es necesario que sean hechas presto.
and (to say *NK+o) me this/he/she/it the/this/who word faithful and true and (the/this/who *no) lord: God the/this/who God the/this/who (spirit/breath: spirit *N+KO) the/this/who prophet to send the/this/who angel it/s/he to show the/this/who slave it/s/he which be necessary to be in/on/among speed
7 He aquí, yo vengo prestamente: Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro.
(and *no) look! to come/go quickly blessed the/this/who to keep: observe the/this/who word the/this/who prophecy the/this/who scroll this/he/she/it
8 Y yo Juan soy el que ha oído, y visto estas cosas. Y después que hube oído y visto, me postré para adorar delante de los pies del ángel que me mostraba estas cosas.
I/we and John the/this/who to hear and to see this/he/she/it and when to hear and to see to collapse to worship before the/this/who foot the/this/who angel the/this/who to show me this/he/she/it
9 Y él me dijo: Mira que no lo hagas; porque yo soy consiervo tuyo, y de tus hermanos los profetas, y de los que guardan las palabras de este libro: Adora a Dios.
and to say me to see: see not fellow slave you (for *k) to be and the/this/who brother you the/this/who prophet and the/this/who to keep: observe the/this/who word the/this/who scroll this/he/she/it the/this/who God to worship
10 Y díjome: No selles las palabras de la profecía de este libro; porque el tiempo está cerca.
and to say me not to seal the/this/who word the/this/who prophecy the/this/who scroll this/he/she/it (that/since: that *k) the/this/who time/right time for near to be
11 El que es injusto, sea injusto todavía; y el que es sucio, ensúciese todavía; y el que es justo, sea aun todavía justificado; y el que es santo, sea aun santificado todavía.
the/this/who to harm to harm still and the/this/who (filthy to defile *N+kO) still and the/this/who just (righteousness *N+kO) (to do/make: do *no) still and the/this/who holy to sanctify still
12 Y, he aquí, yo vengo prestamente, y mi galardón está conmigo, para recompensar a cada uno según fuere su obra.
(and *k) look! to come/go quick and the/this/who wage me with/after I/we to pay each as/when the/this/who work (to be *N+kO) it/s/he
13 Yo soy el Alfa y la Omega, el principio, y el fin, el primero y el postrero.
I/we (to be *k) the/this/who (Alpha *N+kO) and the/this/who Omega the/this/who first and the/this/who last/least the/this/who beginning and the/this/who goal/tax
14 Bienaventurados los que guardan sus mandamientos, para que tengan derecho al árbol de la vida, y que entren por las puertas en la ciudad.
blessed the/this/who (to wash *N+KO) the/this/who (robe it/s/he *N+KO) in order that/to to be the/this/who authority it/s/he upon/to/against the/this/who wood the/this/who life and the/this/who gate to enter toward the/this/who city
15 Mas los perros estarán de fuera, y los hechiceros, y los disolutos, y los homicidas, y los idólatras, y cualquiera que ama y hace mentira.
out/outside(r) (then *k) the/this/who dog and the/this/who sorcerer and the/this/who sexual sinner and the/this/who murderer and the/this/who idolater and all (the/this/who *k) to love and to do/make: do lie
16 Yo Jesús he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias: yo soy la raíz y el linaje de David, la estrella resplandeciente, y de la mañana.
I/we Jesus to send the/this/who angel me to testify you this/he/she/it upon/to/against the/this/who assembly I/we to be the/this/who root and the/this/who family: descendant (the/this/who *k) David the/this/who star the/this/who shining (the/this/who *N+KO) (morning *N+kO)
17 Y el Espíritu y la esposa dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. Y el que tiene sed, venga. Y el que quiere, tome del agua de la vida de balde.
and the/this/who spirit/breath: spirit and the/this/who bride to say (to come/go *N+kO) and the/this/who to hear to say (to come/go *N+kO) and the/this/who to thirst (to come/go *N+kO) (and *k) the/this/who to will/desire (to take *N+kO) (the/this/who *k) water life freely
18 Porque yo protesto a cualquiera que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios pondrá sobre él las plagas escritas en este libro.
(to testify *N+kO) (I/we *N+KO) all the/this/who to hear the/this/who word the/this/who prophecy the/this/who scroll this/he/she/it if one (to put/lay on upon/to/against it/s/he *N+kO) (to put/lay on *NK+o) the/this/who God upon/to/against it/s/he the/this/who plague/blow/wound the/this/who to write in/on/among the/this/who scroll this/he/she/it
19 Y si alguno disminuyere de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad, y de las cosas que están escritas en este libro.
and if one (to remove *N+kO) away from the/this/who word the/this/who (scroll *N+kO) the/this/who prophecy this/he/she/it (to remove *NK+o) the/this/who God the/this/who part it/s/he away from the/this/who (wood *N+KO) the/this/who life and out from the/this/who city the/this/who holy (and *k) the/this/who to write in/on/among the/this/who scroll this/he/she/it
20 El que da testimonio de estas cosas, dice: Ciertamente vengo en breve. Amén: sea así. Ven, Señor Jesús.
to say the/this/who to testify this/he/she/it yes to come/go quickly amen (yes *KO) to come/go lord: God Jesus
21 La gracia de nuestro Señor Jesu Cristo sea con todos vosotros. Amén.
the/this/who grace the/this/who lord: God (me *K) Jesus (Christ *KO) with/after all (the/this/who *o) (you *K+O) (amen *KO)

< Apocalipsis 22 +