< Salmos 98 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
He himene. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora.
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
Kua whakakitea e Ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi.
3 Háse acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Kua mahara ia ki tana mahi tohu, ki tona pono ki te whare o Iharaira; a kua kite nga pito katoa o te whenua i te whakaoranga a to tatou Atua.
4 Cantád alegres a Jehová toda la tierra; gritád, y cantád, y decíd salmos.
Kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.
5 Decíd salmos a Jehová con arpa: con arpa y voz de salmodia.
Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.
6 Con trompetas, y sonido de bocina: cantád alegres delante del Rey Jehová.
I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.
7 Brame la mar y su plenitud: el mundo y los que habitan en él.
Kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga.
8 Los ríos batan las manos: juntamente hagan regocijo los montes,
Kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke.
9 Delante de Jehová; porque vino a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitud.
Ki te aroaro o Ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono.

< Salmos 98 >