< Salmos 98 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
Ein Psalm. Singet Jehova ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
3 Háse acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
4 Cantád alegres a Jehová toda la tierra; gritád, y cantád, y decíd salmos.
Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
5 Decíd salmos a Jehová con arpa: con arpa y voz de salmodia.
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
6 Con trompetas, y sonido de bocina: cantád alegres delante del Rey Jehová.
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
7 Brame la mar y su plenitud: el mundo y los que habitan en él.
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
8 Los ríos batan las manos: juntamente hagan regocijo los montes,
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
9 Delante de Jehová; porque vino a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitud.
vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Salmos 98 >