< Salmos 98 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Háse acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Cantád alegres a Jehová toda la tierra; gritád, y cantád, y decíd salmos.
Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
5 Decíd salmos a Jehová con arpa: con arpa y voz de salmodia.
Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
6 Con trompetas, y sonido de bocina: cantád alegres delante del Rey Jehová.
Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
7 Brame la mar y su plenitud: el mundo y los que habitan en él.
Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
8 Los ríos batan las manos: juntamente hagan regocijo los montes,
Que les fleuves applaudissent, qu'ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
9 Delante de Jehová; porque vino a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitud.
devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Salmos 98 >