< Salmos 96 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: cantád a Jehová toda la tierra.
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez à l’Éternel, vous tous, habitants de la terre!
2 Cantád a Jehová, bendecíd su nombre: anunciád de día en día su salud.
Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
3 Contád en las naciones su gloria: en todos los pueblos sus maravillas.
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
4 Porque grande es Jehová, y muy alabado: terrible sobre todos los dioses.
Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l’Éternel a fait les cieux.
6 Alabanza y gloria está delante de él: fortaleza y gloria está en su santuario.
La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Dad a Jehová, o! familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
8 Dad a Jehová la honra de su nombre: tomád presentes, y veníd a sus patios.
Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
9 Encorváos a Jehová en la hermosura de su santuario: teméd delante de él toda la tierra.
Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
10 Decíd en las naciones: Jehová reinó, también compuso el mundo, no se meneará: juzgará a los pueblos en justicia.
Dites parmi les nations: L’Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L’Éternel juge les peuples avec droiture.
11 Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra: brame la mar y su plenitud.
Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
12 Regocíjese el campo y todo lo que en él está: entonces exultarán todos los árboles de la breña,
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 Delante de Jehová que vino: porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
Devant l’Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.

< Salmos 96 >