< Salmos 9 >

1 Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wonderful works.
2 Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
I will be glad and exult in you: I will sing to your name, O you Most High.
3 Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at your presence.
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
For you have maintained my cause and my right; you sat on the throne, that judge righteousness.
5 Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
You have rebuked the nations, and the ungodly one has perished; you have blotted out their name for ever, even for ever and ever.
6 O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
The swords of the enemy have failed utterly; and you have destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
7 Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
8 Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
9 Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
10 Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
And let them that know your name hope in you: for you, O Lord, have not failed them that diligently seek you.
11 Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
12 Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
13 Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, you that lift me up from the gates of death:
14 Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
that I may declare all your praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in your salvation.
15 Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
16 Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
17 Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
19 Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before you.
20 Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)

< Salmos 9 >