< Salmos 86 >

1 Inclina, o! Jehová, tu oído, y óyeme: porque soy afligido y menesteroso.
A Prayer Of David. Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
2 Guarda mi alma, porque soy piadoso; salva a tu siervo, tú, o! Dios mío, que en ti confía.
Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Ten misericordia de mí, o! Jehová: porque a ti clamo todo el día.
Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
4 Alegra el alma de tu siervo: porque a ti, o! Señor, levanto mi alma.
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Porque tú Señor eres bueno, y perdonador: y grande en misericordia a todos los que te invocan.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 Escucha, o! Jehová, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
7 En el día de mi angustia te llamaré: porque me respondes.
In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
8 O! Señor, no hay como tú entre los dioses: ni como tus obras.
There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
9 Todas las gentes que hiciste, vendrán, y se humillarán delante de ti, Señor: y glorificarán tu nombre.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.
10 Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
11 Enséñame, o! Jehová, tu camino: ande yo en tu verdad: aúna mi corazón, para que tema tu nombre.
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Alabarte he, o! Jehová, Dios mío, con todo mi corazón: y glorificaré tu nombre para siempre.
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
13 Porque tu misericordia es grande sobre mí: y escapaste mi alma del hoyo profundo. (Sheol h7585)
For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit. (Sheol h7585)
14 O! Dios, soberbios se levantaron contra mí: y conspiración de fuertes buscaron a mi alma; y no te pusieron delante de sí.
O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
15 Mas tú Señor, Dios misericordioso, y clemente, luengo de iras, y grande en misericordia y verdad;
But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
16 Mira en mí, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Haz conmigo señal para bien, y veán la los que me aborrecen, y sean avergonzados: porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,

< Salmos 86 >