< Salmos 83 >

1 O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
Oluyimba. Zabbuli ya Asafu. Ayi Katonda, tosirika busirisi n’etebaayo kanyego. Tosirika, Ayi Katonda, n’otobaako ky’okola.
2 Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
Wuliriza oluyoogaano oluva mu balabe bo; abo abaagala okukulwanyisa bali mu keetalo.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Bateesa n’obujagujagu okulumba abantu bo; basalira enkwe abo b’oyagala ennyo.
4 Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
Bagamba nti, “Mujje eggwanga lyabwe tulizikirize, n’erinnya lya Isirayiri lireme okujjukirwanga emirembe gyonna!”
5 Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
Basala olukwe n’omwoyo gumu; beegasse wamu bakulwanyise.
6 Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
Abantu b’omu weema za Edomu, n’ez’Abayisimayiri, n’eza Mowaabu, n’Abakagale;
7 Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
Gebali ne Amoni, ne Amaleki, n’Abafirisuuti n’abantu b’omu Ttuulo.
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Era ne Asiriya yeegasse nabo, okuyamba bazzukulu ba Lutti.
9 Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
Bakoleko nga bwe wakola Midiyaani, era nga bwe wakola Sisera ne Yabini ku mugga Kisoni,
10 Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
abaazikiririra mu Endoli ne bafuuka ng’obusa ku ttaka.
11 Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
Abakungu baabwe bafuule nga Olebu ne Zeebu, n’abalangira baabwe bonna bafuuke nga Zeba ne Zalumunna,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
abaagamba nti, “Ka tutwale amalundiro ga Katonda, tugeefunire.”
13 Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
Ayi Katonda wange, bafuumuule ng’enfuufu, obasaasaanye ng’ebisusunku mu mbuyaga.
14 Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
Ng’omuliro bwe gwokya ekibira; n’ennimi z’omuliro ne zikoleeza ensozi,
15 Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
naawe bw’otyo bw’oba obawondera n’omuyaga gwo, obatiise ne kibuyaga wo ow’amaanyi.
16 Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
Baswaze nnyo, balyoke banoonyenga erinnya lyo, Ayi Mukama.
17 Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Bajjule ensonyi n’okutya, bazikirire nga baswadde nnyo.
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
Balyoke bategeere nti, Ggwe wekka, Ayi Mukama, ggw’oyitibwa Yakuwa, gw’obeera waggulu ennyo ng’ofuga ensi yonna.

< Salmos 83 >