< Salmos 82 >

1 Dios está en la congregación de Dios; en medio de los dioses juzga.
He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.
2 ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente: y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah)
Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera)
3 Hacéd derecho al pobre y al huérfano: justificád al afligido y al menesteroso.
Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.
4 Librád al afligido y al menesteroso: librádle de mano de los impíos.
Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.
5 No saben, no entienden: andan en tinieblas, vacilan todos los cimientos de la tierra.
Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.
6 Yo dije, dioses sois vosotros; y todos vosotros hijos del Altísimo.
I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.
7 Empero como hombres moriréis: y como cualquiera de los tiranos caeréis.
Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.
8 Levántate o! Dios, juzga la tierra: porque tú heredarás en todas las naciones.
E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.

< Salmos 82 >