< Salmos 81 >

1 Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.
2 Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
Take a psalm, and strike the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
4 Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
5 Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
6 Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
7 En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
Thou didst call in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me;
9 No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
But my people would not hearken to my voice; and Israel would not obey me.
12 Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
So I gave them up to their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
13 ¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
O that my people had hearkened to me, and Israel had walked in my ways!
14 En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15 Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
The haters of the LORD should have submitted themselves to him: and their time should have endured for ever.
16 Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock I should have satisfied thee.

< Salmos 81 >