< Salmos 81 >

1 Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
2 Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
Take up the psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
Blow up the trumpet in the new moon, at the full moon, on our solemn feast day.
4 Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
He appointed it in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt: [where] I heard a language that I knew not.
6 Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
I removed his shoulder from the burden: his hands were freed from the basket.
7 En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
Thou calledst in trouble, and I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
9 No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
I am the LORD thy God, which brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
But my people hearkened not to my voice; and Israel would none of me.
12 Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
13 ¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
Oh that my people would hearken unto me, that Israel would walk in my ways!
14 En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
I should soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
The haters of the LORD should submit themselves unto him: but their time should endure for ever.
16 Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.
He should feed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I satisfy thee.

< Salmos 81 >