< Salmos 76 >

1 Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
Asaphin Psalmi ja veisu, kanteleilla, edelläveisaajalle. Jumala on tuttu Juudassa, Israelissa on hänen suuri nimensä.
2 Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
Salemissa on hänen majansa, ja Zionissa hänen asumisensa.
3 Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
Siellä hän särkee joutsen nuolet, kilvet, miekan ja sodan, (Sela)
4 Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
Sinä olet kirkkaampi ja väkevämpi kuin ryöstövuoret.
5 Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
Urhoolliset pitää ryöstettämän ja uneensa nukkuman; ja kaikki sotamiehet täytyy käsistänsä hermottomaksi tulla.
6 Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
Sinun rangaistuksestas, Jakobin Jumala, vajoo uneen orhi ja ratas,
7 Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
Sinä olet peljättävä: kuka voi seisoa sinun edessäs, koskas vihastut?
8 Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
Koskas tuomion annat kuulua taivaasta, niin maa vapisee ja vaikenee;
9 Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
Koska Jumala nousee tuomitsemaan, että hän auttais kaikkia raadollisia maan päällä, (Sela)
10 Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
Kuin ihmiset kiukuitsevat sinua vastaan, niin sinä voitat kunnian, ja kuin he vielä enemmin kiukuitsevat, niin sinä olet valmis.
11 Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
Luvatkaat ja antakaat Herralle teidän Jumalallenne kaikki, jotka hänen ympärillänsä olette, viekäät lahjoja peljättävälle,
12 El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.
Joka päämiehiltä ottaa pois rohkeuden, ja on peljättävä maan kuninkaille.

< Salmos 76 >