< Salmos 73 >

1 Ciertamente bueno es a Israel Dios, a los limpios de corazón.
God truly is good to [us] Israeli people, to those who totally want to do all that God desires.
2 Y yo, casi se apartaron mis pies; poco faltó, para que no resbalasen mis pasos.
As for me, I almost [stopped trusting in God]; [it was as though] my feet slipped and I stumbled [MET],
3 Porque tuve envidia a los malvados, viendo la paz de los impíos.
because I envied those who proudly [said that they did not need God], and I saw that they prospered [even though] they were wicked.
4 Porque no hay ataduras para su muerte: antes su fortaleza está entera.
Those people do not have any pains; they are [always] strong and healthy.
5 En el trabajo humano no están: ni son azotados con los hombres.
They do not have the troubles/difficulties that other people have; they do not have problems like others do.
6 Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.
So they are proud, and their being proud is [like] a necklace [that they show to others], and they show off their violent actions like people show off their beautiful robes.
7 Sus ojos están salidos de gruesos: pasan los pensamientos de su corazón.
From their inner beings they (pour out/do) evil deeds, and they are always thinking about more evil things to do.
8 Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia: hablan de lo alto.
They scoff at [other people], and they talk about doing evil things to them; they are proud while they plan to oppress others.
9 Ponen en el cielo su boca: y su lengua pasea la tierra.
They say evil things about [God who is in] heaven [MTY], and they talk boastfully/proudly about things [that they have done] here on the earth.
10 Por tanto su pueblo volverá aquí, que aguas en abundancia les son exprimidas.
The result is that people listen to what they say and praise them and do not think that they have done anything that is wrong.
11 Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y, si hay conocimiento en lo alto?
Wicked people say [to themselves], “God will certainly not [RHQ] know [what we have done]; [people say that] he is greater than any other god, but he does not know [everything].”
12 He aquí, estos impíos, y quietos del mundo alcanzaron riquezas:
That is what wicked people are like; they never worry about anything, and they are always becoming richer.
13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón: y he lavado mis manos en limpieza;
[So, God], I think it is useless that I have [RHQ] always done what you want me to, and that I have not sinned.
14 Y he sido azotado todo el día: y castigado por las mañanas.
All day long I have problems, and every morning you punish me.
15 Si decía: Contar lo he así: he aquí, habré negado la nación de tus hijos.
If I had said the things that the wicked people say, I would have been sinning against your people.
16 Pensaré pues para saber esto: es trabajo en mis ojos.
And when I tried to think about all this, it was very difficult for me [to understand it].
17 Hasta que venga al santuario de Dios; entonces entenderé la postrimería de ellos.
But when I went to your temple, [you spoke to me], and I understood what will happen to the wicked people [after they die].
18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos: hacerlos has caer en asolamientos.
[Now I know that] you will surely put them in slippery places, and they will fall down and die.
19 ¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse: fenecieron con turbaciones.
They will be destroyed instantly; they will die in terrible ways.
20 Como sueño de el que despierta. Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
They [will disappear as quickly] as a dream disappears when a person awakes in the morning; Lord, when you arise, you will (cause them to disappear/forget all about them).
21 Ciertamente mi corazón se acedó: y en mis riñones sentía punzadas.
When I felt sad/bitter, and brokenhearted,
22 Mas yo era ignorante, y no entendía; era una bestia acerca de ti.
I was stupid and ignorant, and I behaved like an animal toward you.
23 Aunque yo siempre estaba contigo: y así echaste mano a mi mano derecha:
But I am always close to you, and you hold my hand.
24 Guiásteme en tu consejo: y después me recibirás con gloria.
You guide me by teaching me, and (at the end [of my life]/when I die), you will receive me and honor me.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos? Y contigo nada quiero en la tierra.
You are in heaven and I belong to you [RHQ], and there is nothing on this earth that I desire more than that.
26 Desmáyase mi carne y mi corazón, ¡o roca de mi corazón! que mi porción es Dios para siempre.
My body and my mind may become very weak, but God, you continue to enable me to be strong; I belong to you forever.
27 Porque, he aquí, los que se alejan de ti, perecerán: tú cortas a todo aquel que rompe tu pacto.
Those who remain far from you will be destroyed; you will get rid of those who abandon you.
28 Y yo, el acercarme a Dios, me es el bien: he puesto en el Señor Jehová mi esperanza, para contar todas tus obras.
But [as for] me, it is wonderful to be near to God and to be protected by Yahweh, and to proclaim to others all that he has done [for me].

< Salmos 73 >