< Salmos 72 >

1 O! Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
By Solomon. God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
2 El juzgará a tu pueblo con justicia: y a tus afligidos con juicio.
He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.
3 Los montes llevarán paz al pueblo: y los collados justicia.
The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
4 Juzgará a los afligidos del pueblo: Salvará a los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.
5 Temerte han con el sol, y antes de la luna: por generación de generaciones.
They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
6 Descenderá como la lluvia sobre la yerba cortada: como el rocío que destila sobre la tierra.
He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
7 Florecerá en sus días justicia, y multitud de paz, hasta que no haya luna.
In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.
8 Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes: y sus enemigos lamerán la tierra.
Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
10 Los reyes de Társis, y de las islas traerán presentes: los reyes de Jeba y de Seba ofrecerán dones.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Y arrodillarse han a él todos los reyes; todas las naciones le servirán.
Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido, que no tuviere quien le socorra.
For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y las almas de los pobres salvará.
He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
14 De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.
15 Y vivirá, y darle ha del oro de Jeba, y orará por él continuamente, todo el día le echará bendiciones.
He will live; and Sheba’s gold will be given to him. Men will pray for him continually. They will bless him all day long.
16 Será echado un puño de grano en tierra, en los cabezos de los montes; hará estruendo, como el Líbano, su fruto; y verdeguearán desde la ciudad, como la yerba de la tierra.
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
17 Será su nombre para siempre, delante del sol será propagado su nombre; y bendecirse han en él todas las naciones; llamarle han bienaventurado.
His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas:
Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvellous deeds.
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén, y Amén.
Blessed be his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory! Amen and amen.
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
This ends the prayers by David, the son of Jesse.

< Salmos 72 >