< Salmos 72 >

1 O! Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
[A Psalm] of Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king’s son.
2 El juzgará a tu pueblo con justicia: y a tus afligidos con juicio.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
3 Los montes llevarán paz al pueblo: y los collados justicia.
The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.
4 Juzgará a los afligidos del pueblo: Salvará a los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
5 Temerte han con el sol, y antes de la luna: por generación de generaciones.
They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.
6 Descenderá como la lluvia sobre la yerba cortada: como el rocío que destila sobre la tierra.
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
7 Florecerá en sus días justicia, y multitud de paz, hasta que no haya luna.
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace, till the moon be no more.
8 Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
He shall have dominion also from sea to sea, and from the River unto the ends of the earth.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes: y sus enemigos lamerán la tierra.
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
10 Los reyes de Társis, y de las islas traerán presentes: los reyes de Jeba y de Seba ofrecerán dones.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Y arrodillarse han a él todos los reyes; todas las naciones le servirán.
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido, que no tuviere quien le socorra.
For he shall deliver the needy when he crieth; and the poor, that hath no helper.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y las almas de los pobres salvará.
He shall have pity on the poor and needy, and the souls of the needy he shall save.
14 De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
He shall redeem their soul from oppression and violence; and precious shall their blood be in his sight:
15 Y vivirá, y darle ha del oro de Jeba, y orará por él continuamente, todo el día le echará bendiciones.
And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: and men shall pray for him continually; they shall bless him all the day long.
16 Será echado un puño de grano en tierra, en los cabezos de los montes; hará estruendo, como el Líbano, su fruto; y verdeguearán desde la ciudad, como la yerba de la tierra.
There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
17 Será su nombre para siempre, delante del sol será propagado su nombre; y bendecirse han en él todas las naciones; llamarle han bienaventurado.
His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him; all nations shall call him happy.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas:
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things:
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén, y Amén.
And blessed be his glorious name for ever; and let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
The prayers of David the son of Jesse are ended.

< Salmos 72 >