< Salmos 71 >

1 En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
10 Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
12 O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
14 Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
16 Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
17 O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
18 Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
20 Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
21 Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
23 Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.
A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.

< Salmos 71 >