< Salmos 7 >

1 Jehová, Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Senhor, meu Deus, em ti confio: salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 Porque no arrebate mi alma: como el león, que despedaza, y no hay quien libre.
Para que elle não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre;
3 Jehová, Dios mío, si yo he hecho esto: si hay en mis manos iniquidad;
Senhor, meu Deus, se eu fiz isto, se ha perversidade nas minhas mãos,
4 Si di mal pago a mi pacífico: si no salvé al que me perseguía sin motivo.
Se paguei com o mal áquelle que tinha paz comigo (antes livrei ao que me opprimia sem causa):
5 Persiga el enemigo a mi alma, y alcánce la, y pise en tierra mi vida: y a mi honra ponga en el polvo. (Selah)
Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha gloria. (Selah)
6 Levántate, o! Jehová, en tu furor, álzate a causa de las iras de mis angustiadores: y despierta para mí el juicio que mandaste,
Levanta-te Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus oppressores; e desperta por mim para o juizo que ordenaste.
7 Y rodearte ha congregación de pueblos: por causa pues de él vuélvete en alto.
Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa d'elles pois volta-te para as alturas.
8 Jehová juzgará los pueblos: júzgame, o! Jehová, conforme a mi justicia; y conforme a mi integridad venga sobre mí.
O Senhor julgará aos povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que ha em mim.
9 Consuma ahora mal a los malos, y enhiesta al justo: el Dios justo es el que prueba los corazones, y los riñones.
Tenha já fim a malicia dos impios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins
10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
O meu escudo é de Deus, que salva os rectos de coração.
11 Dios es el que juzga al justo: y Dios se aira todos los días.
Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Si no se volviere, él afilará su espada: su arco ha armado ya, y aparejádolo ha.
Se elle se não converter, amolará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está apparelhado.
13 Y para él ha aparejado armas de muerte: ha labrado sus saetas para los que persiguen.
E já para elle preparou armas mortaes; e porá em obra as suas settas inflammadas contra os perseguidores.
14 He aquí, ha tenido parto de iniquidad: y concibió trabajo, y parió mentira.
Eis que elle está com dôres de perversidade; concebeu trabalhos, e parirá mentiras,
15 Pozo ha cavado, y ahondádolo ha: y en la fosa que él hizo caerá.
Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 Su trabajo será vuelto sobre su cabeza: y su agravio descenderá sobre su mollera.
A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violencia descerá sobre a sua mioleira.
17 Alabaré a Jehová conforme a su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altissimo.

< Salmos 7 >