< Salmos 66 >

1 Dé alabanza a Dios toda la tierra.
For the end, a Song of Psalm of resurrection. Shout to God, all the earth.
2 Cantád la gloria de su nombre: ponéd gloria en su alabanza.
O sing praises to his name; give glory to his praise.
3 Decíd a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! por la multitud de tu fortaleza se te sujetarán fingidamente todos tus enemigos.
Say to God, How awful are your works! through the greatness of your power your enemies shall lie to you.
4 Toda la tierra te adorará, y cantarán a ti: cantarán a tu nombre. (Selah)
Let all the earth worship you, and sing to you; let them sing to your name. (Pause)
5 Veníd, y ved las obras de Dios: terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Come and behold the works of God; [he is] terrible in [his] counsels beyond the children of men.
6 Volvió la mar en seco: por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
Who turns the sea into dry land; they shall go through the river on foot; there shall we rejoice in him,
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las naciones: los rebeldes no serán ellos ensalzados. (Selah)
who by his power is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke [him] be exalted in themselves. (Pause)
8 Bendecíd pueblos a nuestro Dios: y hacéd oír la voz de su loor.
Bless our God, you Gentiles, and make the voice of his praise to be heard;
9 El que puso nuestra alma en vida: y no permitió que resbalasen nuestros pies.
who quickens my soul in life, and does not suffer my feet to be moved.
10 Porque tú nos probaste, o! Dios: afinástenos, como se afina la plata.
For you, O God, has proved us; you have tried us with fire as silver is tried.
11 Metístenos en la red: pusiste apretura en nuestros lomos.
You brought us into the snare; you laid afflictions on our back.
12 Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza: entrámos en fuego y en aguas; y sacástenos a hartura.
You did mount men upon our heads; we went through the fire and water; but you brought us out into [a place of] refreshment.
13 Entraré pues en tu casa con holocaustos: y pagarte he mis votos,
I will go into your house with whole burnt offerings; I will pay you my vows,
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
which my lips framed, and my mouth uttered in my affliction.
15 Holocaustos de engordados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos de cabrío. (Selah)
I will offer to you whole burnt sacrifices full of marrow, with incense and rams; I will sacrifice to you oxen with goats. (Pause)
16 Veníd, oíd todos los que teméis a Dios: y contaré lo que ha hecho a mi alma.
Come, hear, and I will tell, all you that fear God, how great things he has done for my soul.
17 A él hablé en alta voz: y fue ensalzado con mi lengua.
I cried to him with my mouth, and exalted him with my tongue.
18 Si yo viera iniquidad en mi corazón, no oyera el Señor.
If I have regarded iniquity in my heart, let not the Lord listen [to me].
19 Ciertamente oyó Dios: escuchó a la voz de mi oración.
Therefore God has listened to me; he has attended to the voice of my prayer.
20 Bendito Dios, que no apartó mi oración, y su misericordia de mí.
Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me.

< Salmos 66 >