< Salmos 66 >

1 Dé alabanza a Dios toda la tierra.
For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;
2 Cantád la gloria de su nombre: ponéd gloria en su alabanza.
Sing praises unto the glory of His name; make His praise glorious.
3 Decíd a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! por la multitud de tu fortaleza se te sujetarán fingidamente todos tus enemigos.
Say unto God: 'How tremendous is Thy work! Through the greatness of Thy power shall Thine enemies dwindle away before Thee.
4 Toda la tierra te adorará, y cantarán a ti: cantarán a tu nombre. (Selah)
All the earth shall worship Thee, and shall sing praises unto Thee; they shall sing praises to Thy name.' (Selah)
5 Veníd, y ved las obras de Dios: terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Come, and see the works of God; He is terrible in His doing toward the children of men.
6 Volvió la mar en seco: por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there let us rejoice in Him!
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las naciones: los rebeldes no serán ellos ensalzados. (Selah)
Who ruleth by His might for ever; His eyes keep watch upon the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
8 Bendecíd pueblos a nuestro Dios: y hacéd oír la voz de su loor.
Bless our God, ye peoples, and make the voice of His praise to be heard;
9 El que puso nuestra alma en vida: y no permitió que resbalasen nuestros pies.
Who hath set our soul in life, and suffered not our foot to be moved,
10 Porque tú nos probaste, o! Dios: afinástenos, como se afina la plata.
For Thou, O God, hast tried us; Thou hast refined us, as silver is refined.
11 Metístenos en la red: pusiste apretura en nuestros lomos.
Thou didst bring us into the hold; Thou didst lay constraint upon our loins.
12 Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza: entrámos en fuego y en aguas; y sacástenos a hartura.
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but Thou didst bring us out unto abundance.
13 Entraré pues en tu casa con holocaustos: y pagarte he mis votos,
I will come into Thy house with burnt-offerings, I will perform unto Thee my vows,
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
15 Holocaustos de engordados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos de cabrío. (Selah)
I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings, with the sweet smoke of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
16 Veníd, oíd todos los que teméis a Dios: y contaré lo que ha hecho a mi alma.
Come, and hearken, all ye that fear God, and I will declare what He hath done for my soul.
17 A él hablé en alta voz: y fue ensalzado con mi lengua.
I cried unto Him with my mouth, and He was extolled with my tongue.
18 Si yo viera iniquidad en mi corazón, no oyera el Señor.
If I had regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear;
19 Ciertamente oyó Dios: escuchó a la voz de mi oración.
But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
20 Bendito Dios, que no apartó mi oración, y su misericordia de mí.
Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor His mercy from me.

< Salmos 66 >