< Salmos 66 >

1 Dé alabanza a Dios toda la tierra.
За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
2 Cantád la gloria de su nombre: ponéd gloria en su alabanza.
Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
3 Decíd a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! por la multitud de tu fortaleza se te sujetarán fingidamente todos tus enemigos.
Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
4 Toda la tierra te adorará, y cantarán a ti: cantarán a tu nombre. (Selah)
Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
5 Veníd, y ved las obras de Dios: terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
6 Volvió la mar en seco: por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las naciones: los rebeldes no serán ellos ensalzados. (Selah)
Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
8 Bendecíd pueblos a nuestro Dios: y hacéd oír la voz de su loor.
Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
9 El que puso nuestra alma en vida: y no permitió que resbalasen nuestros pies.
Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
10 Porque tú nos probaste, o! Dios: afinástenos, como se afina la plata.
Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
11 Metístenos en la red: pusiste apretura en nuestros lomos.
Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
12 Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza: entrámos en fuego y en aguas; y sacástenos a hartura.
Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
13 Entraré pues en tu casa con holocaustos: y pagarte he mis votos,
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
15 Holocaustos de engordados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos de cabrío. (Selah)
Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
16 Veníd, oíd todos los que teméis a Dios: y contaré lo que ha hecho a mi alma.
Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
17 A él hablé en alta voz: y fue ensalzado con mi lengua.
Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
18 Si yo viera iniquidad en mi corazón, no oyera el Señor.
Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
19 Ciertamente oyó Dios: escuchó a la voz de mi oración.
Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
20 Bendito Dios, que no apartó mi oración, y su misericordia de mí.
Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.

< Salmos 66 >