< Salmos 65 >

1 En ti reposa la alabanza, o! Dios, en Sión; y a ti se pagará el voto.
Начальнику хора. Псалом Давида для пения. Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет в Иерусалиме.
2 Tú oyes la oración, a ti vendrá toda carne.
Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
3 Palabras de iniquidades me sobrepujaron: mas nuestras rebeliones, tú las perdonarás.
Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
4 Dichoso el que tú escogieres, e hicieres llegar para que habite en tus patios: seremos hartos del bien de tu casa, de tu santo templo.
Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
5 Con terribilidades nos oirás en justicia, o! Dios de nuestra salud: esperanza de todos los fines de la tierra, y de las partes más lejanas de la mar.
Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
6 El que afirma los montes con su fortaleza, ceñido de valentía.
поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
7 El que amansa el estruendo de las mares, el estruendo de sus ondas: y el alboroto de las civiles sediciones.
укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
8 Y los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas: que haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.
И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей.
9 Visitas la tierra, y después que la has hecho desear mucho, la enriqueces: el río de Dios lleno de aguas: aparejas el grano de ellos: porque así la ordenaste.
Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
10 Embriagas sus surcos, haces descender el agua en sus regaderas: ablándasla con lluvias, bendices sus renuevos.
напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
11 Coronas el año de tus bienes: y tus nubes destilan grosura.
венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
12 Destilan sobre las habitaciones del desierto: y los collados se ciñen de alegría,
источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
13 Vístense los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano: regocíjanse, y aun cantan.
луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.

< Salmos 65 >