< Salmos 64 >

1 Oye, o! Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo:
För sångmästaren; en psalm av David. Hör, o Gud, min röst, när jag klagar, bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
2 Escóndeme del secreto consejo de los malignos: de la conspiración de los que obran iniquidad.
Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;
3 Que afilaron su lengua, como espada: armaron por su saeta palabra amarga:
ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
4 Para asaetar a escondidas al perfecto: de presto le asaetean, y no temen.
för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
5 Afírmanse asimismos sobre palabra mala: tratan de esconder los lazos: dicen: ¿Quién los ha de ver?
De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: "Vem skulle se oss?"
6 Inquieren iniquidades; perficionan la inquisición del inquiridor, y lo que inventó lo íntimo de cada uno, y el corazón inventivo.
De tänka ut onda anslag: "Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!" Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
7 Mas Dios los asaeteará con saeta, de repente serán sus plagas.
Då skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.
8 Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: espantarse han todos los que los vieren.
De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.
9 Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su obra.
Och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad Gud har gjort och förstå hans verk.
10 El justo se alegrará en Jehová, y asegurarse ha en él: y alabarse han todos los rectos de corazón.
Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.

< Salmos 64 >