< Salmos 64 >

1 Oye, o! Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo:
Hear my voice, O Elohim, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Escóndeme del secreto consejo de los malignos: de la conspiración de los que obran iniquidad.
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 Que afilaron su lengua, como espada: armaron por su saeta palabra amarga:
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4 Para asaetar a escondidas al perfecto: de presto le asaetean, y no temen.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Afírmanse asimismos sobre palabra mala: tratan de esconder los lazos: dicen: ¿Quién los ha de ver?
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Inquieren iniquidades; perficionan la inquisición del inquiridor, y lo que inventó lo íntimo de cada uno, y el corazón inventivo.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
7 Mas Dios los asaeteará con saeta, de repente serán sus plagas.
But Elohim shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: espantarse han todos los que los vieren.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su obra.
And all men shall fear, and shall declare the work of Elohim; for they shall wisely consider of his doing.
10 El justo se alegrará en Jehová, y asegurarse ha en él: y alabarse han todos los rectos de corazón.
The righteous shall be glad in YHWH, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Salmos 64 >