< Salmos 6 >

1 Jehová, no me reprendas con tu furor: ni me castigues con tu ira.
For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Ten misericordia de mí, o! Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, o! Jehová, porque mis huesos están conturbados.
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 Y mi alma está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4 Vuelve, o! Jehová, escapa mi alma, sálvame por tu misericordia:
Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti: en el sepulcro ¿quién te loará? (Sheol h7585)
For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades? (Sheol h7585)
6 Trabajado he con mi gemido: toda la noche hago nadar mi cama en mis lágrimas: deslío mi estrado.
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Mis ojos están carcomidos de descontento: hánse envejecido a causa de todos mis angustiadores.
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Apartáos de mí todos los obradores de iniquidad: porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
Depart from me, all you that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 Jehová ha oído mi ruego: Jehová ha recibido mi oración.
The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Avergonzarse han, y turbarse han mucho todos mis enemigos: volverán, y avergonzarse han súbitamente.
Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.

< Salmos 6 >