< Salmos 6 >

1 Jehová, no me reprendas con tu furor: ni me castigues con tu ira.
For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
2 Ten misericordia de mí, o! Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, o! Jehová, porque mis huesos están conturbados.
Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
3 Y mi alma está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
4 Vuelve, o! Jehová, escapa mi alma, sálvame por tu misericordia:
Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti: en el sepulcro ¿quién te loará? (Sheol h7585)
For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol h7585)
6 Trabajado he con mi gemido: toda la noche hago nadar mi cama en mis lágrimas: deslío mi estrado.
I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
7 Mis ojos están carcomidos de descontento: hánse envejecido a causa de todos mis angustiadores.
Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
8 Apartáos de mí todos los obradores de iniquidad: porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 Jehová ha oído mi ruego: Jehová ha recibido mi oración.
The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
10 Avergonzarse han, y turbarse han mucho todos mis enemigos: volverán, y avergonzarse han súbitamente.
All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.

< Salmos 6 >