< Salmos 57 >

1 Ten misericordia de mí, o! Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantamientos.
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David: Michtam: when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, until [these] calamities be overpast.
2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me galardona.
I will cry unto God Most High; unto God that performeth [all things] for me.
3 El enviará desde los cielos, y me salvará de la afrenta de él que me traga. (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
He shall send from heaven, and save me, [when] he that would swallow me up reproacheth; (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
4 Mi vida está entre leones: estoy echado entre hijos de hombres que echan llamas: sus dientes son lanza y saetas, y su lengua espada aguda.
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Ensálzate sobre los cielos, o! Dios: sobre toda la tierra se ensalce tu gloria.
Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
6 Red han compuesto a mis pasos, mi alma se ha abatido: hoyo han cavado delante de mí, caigan en medio de él. (Selah)
They have prepared a net for my steps; thy soul is bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
7 Aparejado está mi corazón, o! Dios, aparejado está mi corazón: cantaré, y diré salmos.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
8 Despierta, o! gloria mía, despierta salterio y arpa; levantarme he de mañana.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
9 Alabarte he en los pueblos, o! Señor, cantaré de ti en las naciones:
I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the skies.
11 Ensálzate sobre los cielos, o! Dios; sobre toda la tierra se ensalce tu gloria.
Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.

< Salmos 57 >