< Salmos 57 >

1 Ten misericordia de mí, o! Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantamientos.
For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David concerning the time he fled from Saul and hid in the cave. Please be kind to me, God! Be kind to me because I come to you for protection. I will shelter under the shadow of your wings until the danger is past.
2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me galardona.
I cry out for help to God Most High, to God who vindicates me.
3 El enviará desde los cielos, y me salvará de la afrenta de él que me traga. (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
From heaven he sends his help, and he saves me. He defeats those who persecute me. (Selah) God sends me his unfailing love, showing he is completely trustworthy.
4 Mi vida está entre leones: estoy echado entre hijos de hombres que echan llamas: sus dientes son lanza y saetas, y su lengua espada aguda.
I am surrounded by man-eating lions—I am forced to live with them! Their teeth are spears and arrows, and their tongues are swords.
5 Ensálzate sobre los cielos, o! Dios: sobre toda la tierra se ensalce tu gloria.
God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!
6 Red han compuesto a mis pasos, mi alma se ha abatido: hoyo han cavado delante de mí, caigan en medio de él. (Selah)
They set a trap to catch me. I was so depressed. They dug a pit on my path but they were the ones who fell into it. (Selah)
7 Aparejado está mi corazón, o! Dios, aparejado está mi corazón: cantaré, y diré salmos.
I have confidence in you, God, I have confidence in you. I will sing songs of praise to you.
8 Despierta, o! gloria mía, despierta salterio y arpa; levantarme he de mañana.
I say to myself, “Wake up!” Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn!
9 Alabarte he en los pueblos, o! Señor, cantaré de ti en las naciones:
I will thank you among the peoples, Lord; I will sing your praises among the nations.
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
Your faithful love reaches to the heavens; your trustworthiness to the clouds.
11 Ensálzate sobre los cielos, o! Dios; sobre toda la tierra se ensalce tu gloria.
God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!

< Salmos 57 >