< Salmos 56 >

1 Ten misericordia de mí, o! Dios; porque me traga el hombre; cada día batallándome aprieta.
To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2 Tráganme mis enemigos cada día: porque muchos son los que pelean contra mí, o! Altísimo.
My enemies would daily swallow [me] up: for [they are] many that fight against me, O thou Most High.
3 De día temo: mas yo en ti confío.
In the time when I am afraid, I will trust in thee.
4 En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hará.
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
5 Todos los días me contristan mis negocios: contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil.
6 Congréganse, escóndense, ellos miran atentamente mis pisadas esperando mi alma.
They assemble themselves, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 ¿Por la iniquidad escaparán ellos? o! Dios, derriba los pueblos con furor.
Shall they escape by iniquity; in [thy] anger cast down the people, O God.
8 Mis huidas has contado tú; pon mis lágrimas en tu odre, ciertamente en tu libro.
Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?
9 Entonces serán vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: en esto conozco que Dios es por mí.
When I cry [to thee], then shall my enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
10 En Dios alabaré su palabra; en Jehová alabaré su palabra.
In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
11 En Dios he confiado, no temeré lo que el hombre me hará.
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
12 Sobre mí, o! Dios, están tus votos: alabanzas te pagaré.
Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises to thee.
13 Por cuanto has escapado mi vida de la muerte, ciertamente mis pies de caída: para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.
For thou hast delivered my soul from death: [wilt thou] not [deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

< Salmos 56 >