< Salmos 55 >

1 Escucha, o! Dios, mi oración; y no te escondas de mi suplicación.
“For the leader of the music. To be sung on stringed instruments. A psalm of David.” Give ear to my prayer, O God! Hide not thyself from my supplication!
2 Estáme atento, y respóndeme; que doy voces hablando, y estoy desasosegado,
Attend unto me, and hear me! I wander about mourning and wailing,
3 Por la voz del enemigo, por el aprieto del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
On account of the clamors of the enemy, On account of the violence of the wicked. For they bring evil upon me, And in wrath set themselves against me.
4 Mi corazón está doloroso dentro de mí: y terrores de muerte han caído sobre mí.
My heart trembleth in my bosom, And the terrors of death have fallen upon me.
5 Temor y temblor vino sobre mí; y terror me ha cubierto.
Fear and trembling have seized me, And horror hath overwhelmed me.
6 Y dije: ¿Quién me diese alas como de paloma? volaría, y descansaría.
Then I say, O that I had wings like a dove! For then would I fly away, and be at rest.
7 Ciertamente huiría lejos: moraría en el desierto. (Selah)
Behold, I would wander far away, And take up my abode in a wilderness. (Pause)
8 Apresuraríame a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
I would hasten away to a shelter From the rushing wind and tempest.
9 Deshace, o! Señor, divide la lengua de ellos: porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
Confound, O Lord! divide their counsels! For I behold violence and strife in the city.
10 Día y noche la cercaron sobre sus muros: e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
Day and night do these go about its walls; In the midst of it are iniquity and mischief.
11 Agravios hay en medio de ella; y nunca se aparta de sus plazas fraude y engaño.
Wickedness is in the midst of it; Oppression and fraud depart not from its streets.
12 Porque no me afrentó enemigo, que entonces suportára lo: ni el que me aborrecía se engrandeció contra mí, que entonces escondiérame de él.
It was not an enemy that reviled me, Then I could have borne it; Nor one that hated me, who rose up against me; From him I could have hid myself.
13 Mas tú, hombre según mi estimación, mi señor, y mi familiar.
But it was thou, a man my equal, My friend, and my acquaintance.
14 Porque juntos comunicábamos suavemente los secretos: en la casa de Dios andábamos en compañía.
We held sweet converse together, And walked to the house of God in company.
15 Condenados sean a muerte, desciendan al infierno vivos: porque hay maldades en su compañía, entre ellos. (Sheol h7585)
May sudden death seize upon them! May they go down to the underworld alive! For wickedness is in their dwellings, in the midst of them. (Sheol h7585)
16 Yo a Dios clamaré; y Jehová me salvará.
As for me, I will call upon God, And Jehovah will save me.
17 Tarde, y mañana, y a mediodía hablo y estoy gimiendo: y él oirá mi voz.
At evening, at morn, and at noon I mourn and sigh, And he will hear my voice.
18 Redimió en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí.
He will deliver me in peace from my conflict; For many have risen up against me.
19 Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad. (Selah) Por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
God will hear me, and bring them down, —He that hath been judge of old. (Pause) Because they have no changes, Therefore they fear not God.
20 Extendió sus manos contra sus pacíficos: violó su pacto.
They lift up their hands against their friend, And break their covenant with him.
21 Ablandan más que manteca las palabras de su boca, mas guerra en su corazón: enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellas son espadas.
Their speech was softer than butter, But war was in their heart; Their words were smoother than oil, Yet were they drawn swords.
22 Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará: no dará para siempre resbalo al justo.
“Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee; He will never suffer the righteous to fall!”
23 Y tú, o! Dios, les harás descender al pozo de la sepultura; los varones de sangre, y engañadores no llegarán a la mitad de sus días: mas yo confiaré en ti.
Yea, thou, O God! wilt bring them down into the lowest pit! Bloody and deceitful men shall not live out half their days. But I will trust in thee!

< Salmos 55 >