< Salmos 51 >

1 Ten misericordia de mí, o! Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la multitud de tus miseraciones rae mis rebeliones.
For the chief musician. A psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had slept with Bathsheba. Have mercy on me, God, because of your covenant faithfulness; for the sake of the multitude of your merciful actions, blot out my transgressions.
2 Aumenta el lavarme de mi maldad; y límpiame de mi pecado.
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
3 Porque yo conozco mis rebeliones: y mi pecado está siempre delante de mí.
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
4 A ti, a ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque te justifiques en tu palabra, y te purifiques en tu juicio.
Against you, you only, I have sinned and done what is evil in your sight; you are right when you speak; you are correct when you judge.
5 He aquí, en maldad he sido formado: y en pecado me calentó mi madre.
See, I was born in iniquity; as soon as my mother conceived me, I was in sin.
6 He aquí, la verdad has amado en lo íntimo: y en lo secreto me hiciste saber sabiduría.
See, you desire trustworthiness in my inner self; and you teach me wisdom in the secret place within.
7 Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
8 Házme oír gozo y alegría: y harán alegrías los huesos que moliste.
Make me hear joy and gladness so that the bones that you have broken may rejoice.
9 Esconde tu rostro de mis pecados: y rae todas mis maldades.
Hide your face from my sins and blot out all my iniquities.
10 Críame, o! Dios, un corazón limpio: y renueva un espíritu recto en medio de mí.
Create in me a clean heart, God, and renew a right spirit within me.
11 No me eches de delante de ti: y no quites de mí tu Santo Espíritu.
Do not drive me away from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
12 Vuélveme el gozo de tu salud: y el Espíritu voluntario me sustentará.
Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
13 Enseñaré a los prevaricadores tus caminos: y los pecadores se convertirán a ti.
Then will I teach transgressors your ways, and sinners will be converted to you.
14 Escápame de homicidios, o! Dios, Dios de mi salud: cante mi lengua tu justicia.
Forgive me for shedding blood, God of my salvation, and I will shout for the joy of your righteousness.
15 Señor, abre mis labios, y denuncie mi boca tu alabanza.
Lord, open my lips, and my mouth will express your praise.
16 Porque no quieres sacrificio, que, si no, yo lo daría: holocausto no quieres.
For you do not delight in sacrifice, or I would give it; you have no pleasure in burnt offerings.
17 Los sacrificios de Dios es el espíritu quebrantado: el corazón contrito y molido, o! Dios, no menospreciarás.
The sacrifices of God are a broken spirit. You, God, will not despise a broken and a contrite heart.
18 Haz bien con tu buena voluntad a Sión: edifica los muros de Jerusalem.
Do good in your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto, y el quemado: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.
Then will you delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and whole burnt offerings; then our people will offer bulls on your altar.

< Salmos 51 >