< Salmos 38 >

1 Jehová, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.
Anma sunusu için Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, Gazapla yola getirme!
2 Porque tus saetas descendieron en mí; y sobre mí ha descendido tu mano.
Okların içime saplandı, Elin üzerime indi.
3 No hay sanidad en mi carne a causa de tu ira: no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
Öfken yüzünden sağlığım bozuldu, Günahım yüzünden rahatım kaçtı.
4 Porque mis iniquidades han pasado sobre mi cabeza: como carga pesada, se han agravado sobre mí.
Çünkü suçlarım başımdan aştı, Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
5 Pudriéronse, y corrompiéronse mis llagas a causa de mi locura.
Akılsızlığım yüzünden Yaralarım iğrenç, irinli.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera: todo el día ando enlutado.
Eğildim, iki büklüm oldum, Gün boyu yaslı dolaşıyorum.
7 Porque mis caderas están llenas de ardor: y no hay sanidad en mi carne.
Çünkü belim ateş içinde, Sağlığım bozuk.
8 Estoy debilitado y molido en gran manera: rugiendo estoy a causa del alboroto de mi corazón.
Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.
9 Señor, delante de ti están todos mis deseos: y mi suspiro no te es oculto.
Ya Rab, bütün özlemlerimi bilirsin, İniltilerim senden gizli değil.
10 Mi corazón está rodeado, me ha dejado mi vigor; y la luz de mis ojos, aun ellos no están conmigo.
Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
11 Mis amigos, y mis compañeros, se quitaron de delante de mi plaga: y mis cercanos se pusieron lejos.
Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden.
12 Y los que buscaban a mi alma armaron lazos: y los que buscaban mi mal, hablaban iniquidades: y todo el día meditaban fraudes.
Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar.
13 Y yo, como sordo, no oía: y como un mudo, que no abre su boca.
Ama ben bir sağır gibi duymuyorum, Bir dilsiz gibi ağzımı açmıyorum;
14 Y fui como un hombre que no oye: y que no hay en su boca reprensiones.
Duymaz, Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm.
15 Porque a ti Jehová esperaba: tú responderás Jehová Dios mío.
Umudum sende, ya RAB, Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!
16 Porque decía: Que no se alegren de mí: cuando mi pie resbalaba se engrandecían sobre mí.
Çünkü dua ediyorum: “Halime sevinmesinler, Ayağım kayınca böbürlenmesinler!”
17 Porque yo aparejado estoy a cojear: y mi dolor está delante de mí continuamente.
Düşmek üzereyim, Acım hep içimde.
18 Por tanto denunciaré mi maldad: congojarme he por mi pecado.
Suçumu itiraf ediyorum, Günahım yüzünden kaygılanıyorum.
19 Porque mis enemigos son vivos y fuertes: y hánse aumentado los que me aborrecen sin causa:
Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, Yok yere benden nefret edenler çok.
20 Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar, İyiliğin peşinde olduğum için.
21 No me desampares, o! Jehová; Dios mío, no te alejes de mí.
Beni terk etme, ya RAB! Ey Tanrım, benden uzak durma!
22 Apresúrate a ayudarme, Señor, que eres mi salud.
Yardımıma koş, Ya Rab, kurtuluşum benim!

< Salmos 38 >