< Salmos 38 >

1 Jehová, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.
O Yahweh, saannak a tubngaren iti ungetmo; saannak a dusaen iti pungtotmo.
2 Porque tus saetas descendieron en mí; y sobre mí ha descendido tu mano.
Ta sinugatnak dagiti panam; ken italtalmegnak dagiti imam.
3 No hay sanidad en mi carne a causa de tu ira: no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
Masakit ti entero a bagik gapu iti ungetmo, saan a nasalun-at dagiti tulangko gapu iti basolko.
4 Porque mis iniquidades han pasado sobre mi cabeza: como carga pesada, se han agravado sobre mí.
Ta linapunosnak dagiti kinadakesko; nadagsenda unay nga awitko.
5 Pudriéronse, y corrompiéronse mis llagas a causa de mi locura.
Agnunog ken bumangsit dagiti sugatko gapu kadagiti minamaag a basbasolko.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera: todo el día ando enlutado.
Nagdumog ken naibabainak iti inaldaw; agdungdung-awak nga agmalmalem.
7 Porque mis caderas están llenas de ardor: y no hay sanidad en mi carne.
Ta inabaknak ti bain, ket agsaksakit ti entero a bagik.
8 Estoy debilitado y molido en gran manera: rugiendo estoy a causa del alboroto de mi corazón.
Agpipikel ken agkakapsutak; agasugak gapu iti ut-ot ti pusok.
9 Señor, delante de ti están todos mis deseos: y mi suspiro no te es oculto.
O Apo, maawatam dagiti tarigagay ti kaunggan ti pusok, ket saan a mailemmeng kenka dagiti as-asugko.
10 Mi corazón está rodeado, me ha dejado mi vigor; y la luz de mis ojos, aun ellos no están conmigo.
Agkebbakebba ti pusok, agkakapsutak, ken aglidem ti panagkitak.
11 Mis amigos, y mis compañeros, se quitaron de delante de mi plaga: y mis cercanos se pusieron lejos.
Inadaywannak dagiti gagayyem ken kakaduak gapu iti kasasaadko; saandak nga asitgan dagiti kaarrubak.
12 Y los que buscaban a mi alma armaron lazos: y los que buscaban mi mal, hablaban iniquidades: y todo el día meditaban fraudes.
Agipakat kadagiti silo para kaniak dagiti agpanggep iti biagko. Agmalmalem nga agsasao kadagiti makadadael ken makaallilaw a sasao dagiti agtarigagay a mangdangran kaniak.
13 Y yo, como sordo, no oía: y como un mudo, que no abre su boca.
Ngem siak, kaslaak maysa a tuleng a tao nga awan pulos mangngegna; kaslaak maysa nga umel a tao nga awan pulos maibagana.
14 Y fui como un hombre que no oye: y que no hay en su boca reprensiones.
Kaslaak maysa a tao a saan a makangngeg ken awan maisungbatna.
15 Porque a ti Jehová esperaba: tú responderás Jehová Dios mío.
Awan duadua, nga urayenka, O Yahweh; sumungbatka, Apo a Diosko.
16 Porque decía: Que no se alegren de mí: cuando mi pie resbalaba se engrandecían sobre mí.
Ibagak daytoy tapno saandak a pagkakatawaan dagiti kabusorko. No maikaglis ti sakak, agaramidda kadagiti nakaam-amak a banbanag kaniak.
17 Porque yo aparejado estoy a cojear: y mi dolor está delante de mí continuamente.
Ta dandaniakon maitublak, ket kanayon nga agsagsagabaak.
18 Por tanto denunciaré mi maldad: congojarme he por mi pecado.
Ipudnok ti basolko; maseknanak iti nagbasolak.
19 Porque mis enemigos son vivos y fuertes: y hánse aumentado los que me aborrecen sin causa:
Ngem adu dagiti kabusorko, adu dagiti gumurgura kaniak nga awan gapgapuna.
20 Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Sinubadanda iti kinadakes ti kinaimbagko; pabpabasolendak uray no ikalikagumko ti nasayaat.
21 No me desampares, o! Jehová; Dios mío, no te alejes de mí.
Saannak a panawan, O Yahweh; a Diosko, saanka nga umadayo kaniak.
22 Apresúrate a ayudarme, Señor, que eres mi salud.
Darasem ti umay a tumulong kaniak, O Apo, a salakanko.

< Salmos 38 >