< Salmos 38 >

1 Jehová, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.
A Psalm of David, to make memorial. O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath.
2 Porque tus saetas descendieron en mí; y sobre mí ha descendido tu mano.
For Thine arrows are gone deep into me, and Thy hand is come down upon me.
3 No hay sanidad en mi carne a causa de tu ira: no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
There is no soundness in my flesh because of Thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
4 Porque mis iniquidades han pasado sobre mi cabeza: como carga pesada, se han agravado sobre mí.
For mine iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
5 Pudriéronse, y corrompiéronse mis llagas a causa de mi locura.
My wounds are noisome, they fester, because of my foolishness.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera: todo el día ando enlutado.
I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
7 Porque mis caderas están llenas de ardor: y no hay sanidad en mi carne.
For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
8 Estoy debilitado y molido en gran manera: rugiendo estoy a causa del alboroto de mi corazón.
I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
9 Señor, delante de ti están todos mis deseos: y mi suspiro no te es oculto.
Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
10 Mi corazón está rodeado, me ha dejado mi vigor; y la luz de mis ojos, aun ellos no están conmigo.
My heart fluttereth, my strength faileth me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Mis amigos, y mis compañeros, se quitaron de delante de mi plaga: y mis cercanos se pusieron lejos.
My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
12 Y los que buscaban a mi alma armaron lazos: y los que buscaban mi mal, hablaban iniquidades: y todo el día meditaban fraudes.
They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak crafty devices, and utter deceits all the day.
13 Y yo, como sordo, no oía: y como un mudo, que no abre su boca.
But I am as a deaf man, I hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Y fui como un hombre que no oye: y que no hay en su boca reprensiones.
Yea, I am become as a man that heareth not, and in whose mouth are no arguments.
15 Porque a ti Jehová esperaba: tú responderás Jehová Dios mío.
For in Thee, O LORD, do I hope; Thou wilt answer, O Lord my God.
16 Porque decía: Que no se alegren de mí: cuando mi pie resbalaba se engrandecían sobre mí.
For I said: 'Lest they rejoice over me; when my foot slippeth, they magnify themselves against me.'
17 Porque yo aparejado estoy a cojear: y mi dolor está delante de mí continuamente.
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 Por tanto denunciaré mi maldad: congojarme he por mi pecado.
For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
19 Porque mis enemigos son vivos y fuertes: y hánse aumentado los que me aborrecen sin causa:
But mine enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
They also that repay evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
21 No me desampares, o! Jehová; Dios mío, no te alejes de mí.
Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
22 Apresúrate a ayudarme, Señor, que eres mi salud.
Make haste to help me, O LORD, my salvation.

< Salmos 38 >