< Salmos 37 >

1 No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
A Psalm of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness.
2 Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
For they shall soon wither like the grass, and fade as the green herb.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and cherish faithfulness.
4 Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
So shalt thou delight thyself in the LORD; and He shall give thee the petitions of thy heart.
5 Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
Commit thy way unto the LORD; trust also in Him, and He will bring it to pass.
6 Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
And He will make thy righteousness to go forth as the light, and thy right as the noonday.
7 Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
Resign thyself unto the LORD, and wait patiently for Him; fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
8 Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
9 Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
For evil-doers shall be cut off; but those that wait for the LORD, they shall inherit the land.
10 Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
And yet a little while, and the wicked is no more; yea, thou shalt look well at his place, and he is not.
11 Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
But the humble shall inherit the land, and delight themselves in the abundance of peace.
12 Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth at him with his teeth.
13 El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
The Lord doth laugh at him; for He seeth that his day is coming.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow; to cast down the poor and needy, to slay such as are upright in the way;
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
Better is a little that the righteous hath than the abundance of many wicked.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholdeth the righteous.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
The LORD knoweth the days of them that are wholehearted; and their inheritance shall be for ever.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
They shall not be ashamed in the time of evil; and in the days of famine they shall be satisfied.
20 Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
For the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs — they shall pass away in smoke, they shall pass away.
21 El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
The wicked borroweth, and payeth not; but the righteous dealeth graciously, and giveth.
22 Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
For such as are blessed of Him shall inherit the land; and they that are cursed of Him shall be cut off.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
It is of the LORD that a man's goings are established; and He delighted in his way.
24 Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
Though he fall, he shall not be utterly cast down; for the LORD upholdeth his hand.
25 Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
26 Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
All the day long he dealeth graciously, and lendeth; and his seed is blessed.
27 Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
28 Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
For the LORD loveth justice, and forsaketh not His saints; they are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
30 La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh justice.
31 La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
The law of his God is in his heart; none of his steps slide.
32 Asecha el impío al justo, y procura matarle.
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
33 Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
The LORD will not leave him in his hand, nor suffer him to be condemned when he is judged.
34 Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
Wait for the LORD, and keep His way, and He will exalt thee to inherit the land; when the wicked are cut off, thou shalt see it.
35 Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a leafy tree in its native soil.
36 Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
But one passed by, and, lo, he was not; yea, I sought him, but he could not be found.
37 Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Mark the man of integrity, and behold the upright; for there is a future for the man of peace.
38 Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
But transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
39 Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
But the salvation of the righteous is of the LORD; He is their stronghold in the time of trouble.
40 Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.
And the LORD helpeth them, and delivereth them; He delivereth them from the wicked, and saveth them, because they have taken refuge in Him.

< Salmos 37 >