< Salmos 36 >

1 Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
Dem Sangmeister. Von David, dem Knechte Jehovahs. Ein Spruch der Übertretung zu dem Ungerechten inmitten meines Herzens: Keine Furcht Gottes ist vor seinen Augen.
2 Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
Denn er schmeichelt sich in seinen Augen, daß er ausfinde seine Missetat, daß er sie hasse.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
Die Worte seines Mundes sind Unrecht und Trug, er unterläßt, verständig zu werden und Gutes zu tun.
4 Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
Er denkt Unrecht auf seinem Lager, und stellt sich auf einen Weg, der gut nicht ist, und verschmäht nicht Böses.
5 Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
Jehovah, Deine Barmherzigkeit ist in den Himmeln, bis an die Ätherkreise Deine Wahrheit.
6 Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
Wie die Berge Gottes ist Deine Gerechtigkeit, Deine Gerichte sind wie die große Tiefe. Du rettest, Jehovah, Menschen und Vieh.
7 ¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
Wie köstlich ist, Gott, Deine Barmherzigkeit, daß Söhne der Menschen sich verlassen auf den Schatten Deiner Flügel!
8 Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
Sie schwelgen an der Fettigkeit Deines Hauses, und mit Deiner Wonnen Bach tränkest Du sie.
9 Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
Denn bei Dir ist des Lebens Born, in Deinem Lichte sehen wir Licht.
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
Breite Deine Barmherzigkeit über die, so Dich kennen, und Deine Gerechtigkeit über die, so geraden Herzens sind.
11 No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
Laß nicht den Fuß des Übermuts über mich kommen; und nicht des Ungerechten Hand mich hinwegtreiben.
12 Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
Da sind gefallen, die Unrecht tun, sie sind ausgestoßen und vermögen nicht mehr aufzustehen.

< Salmos 36 >